Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de stickstoff-werke » (Français → Néerlandais) :

e) obtenues avant le 1 septembre 2008 : une attestation du cours de huit jours « Verantwoordelijke van particuliere kinderdagverblijven » (responsable de crèches particulières), organisé par le « Centrum voor Volwassenenonderwijs Vormingsleergang voor Sociaal en Pedagogisch Werk » à Courtrai et une attestation du cours de huit jours « Dagopvang jonge kinderen » (accueil des jeunes enfants), organisé par le « Centrum voor Volwassenenonderwijs Technicum Noord Antwerpen, afdeling VLOD » à Anvers ;

e) behaald vóór 1 september 2008: een attest van de achtdaagse cursus verantwoordelijke van particuliere kinderdagverblijven, georganiseerd door het centrum voor volwassenenonderwijs Vormingsleergang voor Sociaal en Pedagogisch Werk in Kortrijk en een attest van de achtdaagse cursus dagopvang jonge kinderen, georganiseerd door het centrum voor volwassenenonderwijs Technicum Noord Antwerpen, afdeling VLOD in Antwerpen;


C. considérant que la Belgique a introduit la demande EGF/2013/012 BE/Ford Genk en vue d’une contribution financière du Fonds à la suite de 512 licenciements, dont 479 personnes visées par les mesures, intervenus sur le site d’assemblage de Ford-Werke GmbH situé à Genk («Ford Genk») et chez dix fournisseurs de Ford Genk en Belgique au cours de la période de référence allant du 1 juillet 2013 au 1 novembre 2013;

C. overwegende dat België aanvraag EGF/2013/012 BE/Ford Genk voor een financiële bijdrage van het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 512 gedwongen ontslagen, waarbij 479 personen naar verwachting aan de maatregelen zullen deelnemen, in de assemblagefabriek van Ford-Werke GmbH in Genk („ Ford Genk ”) en bij 10 leveranciers van Ford Genk in België tijdens de referentieperiode van 1 juli 2013 tot 1 november 2013;


Cette attitude se justifie car en contrôlant tout d'abord lui-même la conformité de la norme au principe d'égalité, le juge couperait l'herbe sous le pied de la Cour d'arbitrage et irait ainsi à l'encontre de la volonté du législateur qui a estimé qu'il appartient à ladite Cour de contrôler la conformité des normes législatives au principe d'égalité »; voir dans le même sens Theunis, J. et Vandaele, A., « De (geplande) wijzigingen inzake bevoegdheid en werking van het Arbitragehof », à paraître dans Alen, A (éd.), « De vijfde staatshervorming van 2001 », Brugge, Die Keure, 2002, 12.

Dat is verantwoord, want door eerst zelf te toetsen aan het gelijkheidsbeginsel, zou de rechter het gras wegmaaien voor de voeten van het Arbitragehof, en aldus ingaan tegen de wil van de grondwetgever dat het aan het Arbitragehof toekomt te toetsen aan het gelijkheidsbeginsel »; zie in dezelfde zin Theunis, J. en Vandaele, A., De (geplande) wijzigingen inzake bevoegdheid en werking van het Arbitragehof, te verschijnen in Alen, A (ed.), De vijfde staatshervorming van 2001, Brugge, Die Keure, 2002, 12.


La Cour constitutionnelle de Belgique Copyright 2016 - Cour constitutionnelle Het Grondwettelijk Hof van België Copyright 2016 - Grondwettelijk Hof L'influence des arrêts de la Cour constitutionnelle sur le travail parlementaire Copyright 2007 - Service juridique, Chambre des représentants De invloed van de arresten van het Grondwettelijk Hof op het parlementaire werk Copyright 2007 - Service juridique, Chambre des représentants

Het Grondwettelijk Hof van België Copyright 2016 - Grondwettelijk Hof La Cour constitutionnelle de Belgique Copyright 2016 - Cour constitutionnelle De invloed van de arresten van het Grondwettelijk Hof op het parlementaire werk Copyright 2007 - Juridische dienst, Kamer van volksvertegenwoordigers L'influence des arrêts de la Cour constitutionnelle sur le travail parlementaire Copyright 2007 - Juridische dienst, Kamer van volksvertegenwoordigers


C. considérant que la Belgique a introduit la demande EGF/2013/012 BE/Ford Genk en vue d’une contribution financière du FEM à la suite de 512 licenciements, dont 479 personnes visées par les mesures, intervenus sur le site d’assemblage de Ford-Werke GmbH situé à Genk ("Ford Genk") et chez dix fournisseurs de Ford Genk en Belgique au cours de la période de référence allant du 1 juillet 2013 au 1 novembre 2013,

C. overwegende dat België aanvraag EGF/2013/012 BE/Ford Genk voor een financiële bijdrage van het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 512 gedwongen ontslagen, waarbij 479 personen naar verwachting aan de maatregelen zullen deelnemen, in de assemblagefabriek van Ford-Werke GmbH in Genk (" Ford Genk ") en bij 10 leveranciers van Ford Genk in België tijdens de referentieperiode van 1 juli 2013 tot 1 november 2013;


(A) La demande à l’examen est fondée sur l’article 2, point c), du règlement (CE) no 1927/2006 relatif au Fonds européen d’ajustement à la mondialisation et vise à obtenir un appui à 479 travailleurs sur un total de 512 travailleurs licenciés dans l’usine de montage de Ford-Werke GmbH établie à Genk ("Ford Genk") et à 10 fournisseurs de Ford Genk en Belgique au cours de la période de référence comprise entre le 1 juillet 2013 et le 1 novembre 2013.

(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 2, onder c), van de EFG-verordening (EC) nr. 1927/2006 en betrekking heeft op steun aan 479 van in totaal 512 werknemers die zijn ontslagen bij de assemblagefabriek van Ford-Werke GmbH in Genk (‘Ford Genk’) en bij 10 toeleveranciers van Ford Genk in België, binnen de referentieperiode van 1 juli 2013 tot en met 1 november 2013;


2° avoir été, au cours de l'année scolaire 2009-2010, 2010-2011 ou 2011-2012, temporairement désigné au ou temporairement chargé du cours général 'fysica' (physique), du cours technique/pratique 'toegepaste fysica' (physique appliquée), du cour général 'natuurwetenschappen' (sciences naturelles), du cours technique/pratique 'toegepaste natuurwetenschappen' (sciences naturelles appliquées) ou du cours général 'wetenschappelijk werk' (travaux scientifiques).

2° in de loop van het schooljaar 2009-2010, 2010-2011 of 2011-2012 tijdelijk aangesteld zijn of tijdelijk belast geweest zijn met respectievelijk het algemene vak fysica, het technische/praktische vak toegepaste fysica, het algemene vak natuurwetenschappen, het technische/praktische vak toegepaste natuurwetenschappen of het algemene vak wetenschappelijk werk.


a) avoir été titulaire d'un emploi dans le cours général 'wetenschappelijk werk' (travaux scientifiques) du premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire et être nommé à titre définitif au plus tard le 31 août 2011, pour le cours général 'wetenschappelijk werk' (travaux scientifiques), sur la base d'un titre jugé suffisant, par disposition organique ou par mesure transitoire;

a) ze zijn titularis geweest van een betrekking in het algemene vak wetenschappelijk werk in de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs en ze zijn uiterlijk op 31 augustus 2011 voor het algemene vak wetenschappelijk werk vastbenoemd op basis van een vereist bekwaamheidsbewijs, organiek of bij overgangsmaatregel;


9° le cours général 'wetenschappelijk werk' (travaux scientifiques) est concordé d'office, à partir du 1 septembre 2011, au cours général 'natuurwetenschappen' (sciences naturelles) pour les membres du personnel de l'enseignement secondaire à temps plein ayant satisfait, dans la fonction d'enseignant de l'enseignement secondaire au cours de l'année scolaire 2008-2009, 2009-2010 ou 2010-2011, à une des conditions suivantes :

9° wordt, met ingang van 1 september 2011, het algemene vak wetenschappelijk werk ambtshalve geconcordeerd naar het algemene vak natuurwetenschappen, voor de personeelsleden van het voltijds secundair onderwijs die in het ambt van leraar secundair onderwijs in de loop van het schooljaar 2008-2009, 2009-2010 of 2010-2011 aan een van de volgende voorwaarden voldoen :


b) avoir été temporairement désigné à ou temporairement chargé d'un emploi dans le cours général 'wetenschappelijk werk' (travaux scientifiques) du premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire, sur la base d'un titre jugé suffisant, par disposition organique ou par mesure transitoire».

b) ze zijn tijdelijk aangesteld of tijdelijk belast geweest in een betrekking in het algemene vak wetenschappelijk werk in de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs op basis van een vereist bekwaamheidsbewijs, organiek of bij overgangsmaatregel.




D'autres ont cherché : attestation du cours     belgique au cours     couperait l'herbe sous     cour     cours     dans le cours     cours de stickstoff-werke     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de stickstoff-werke ->

Date index: 2022-04-30
w