Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours des années antérieures auraient " (Frans → Nederlands) :

Au cours de l'année 2002, on a constaté une nette progression dans l'exécution des projets routiers approuvés au cours des années antérieures, ce qui a permis d'engager les montants budgétaires correspondant à ces niveaux d'exécution.

In 2002 is goede vooruitgang geboekt met de uitvoering van wegenprojecten die in eerdere jaren zijn goedgekeurd, waardoor de begrote bedragen in overeenstemming met het uitvoeringsniveau konden worden vastgelegd.


Au cours de l’année écoulée, les variations ont été plus faibles, l’emploi progressant également dans plusieurs des pays qui ont connu de mauvais résultats au cours des années antérieures.

Het afgelopen jaar waren de ontwikkelingen minder extreem en is de werkgelegenheid ook gegroeid in tal van landen die de voorgaande jaren slecht hadden gepresteerd.


Les nouveaux mécanismes de mise en oeuvre proviennent des enseignements tirés de la mise en oeuvre du programme Phare au cours des années antérieures et du besoin de veiller à ce qu'un nombre limité de 'centres d'excellence' soient chargés de la gestion des fonds européens.

In de nieuwe uitvoeringsregelingen zijn de ervaringen verwerkt die zijn opgedaan met het uitvoeren van Phare-programma's in eerdere jaren, en is in het bijzonder in aanmerking genomen dat een beperkt aantal 'centra van uitnemendheid' verantwoordelijk moet zijn voor het werken met de EU-middelen.


Les nouveaux mécanismes de mise en oeuvre reflètent les enseignements tirés de l'application du programme Phare au cours des années antérieures et notamment la nécessité de veiller à ce qu'un nombre limité de « centres d'excellence » soient chargés de la gestion des fonds européens.

In de nieuwe uitvoeringsregelingen zijn de ervaringen verwerkt die zijn opgedaan met het uitvoeren van Phare-programma's in eerdere jaren, en is in het bijzonder in aanmerking genomen dat een beperkt aantal 'centra van uitnemendheid' verantwoordelijk moet zijn voor het werken met de EU-middelen.


- Le seul fait que le réviseur d'entreprises fasse état, dans son rapport, de certaines informations parues dans la presse ne permet en aucune façon d'inférer avec certitude que d'éventuelles irrégularités commises au cours des années antérieures auraient eu une incidence sur les comptes annuels du PS au cours de l'exercice 1996.

- Uit het enkele feit dat de bedrijfsrevisor in zijn verslag melding maakt van bepaalde persberichten, kan geenszins met zekerheid worden afgeleid dat eventuele onregelmatigheden tijdens de voorgaande jaren een invloed zouden hebben op de jaarrekening van de PS tijdens het boekjaar 1996.


- Le seul fait que le réviseur d'entreprises fasse état, dans son rapport, de certaines informations parues dans la presse ne permet en aucune façon d'inférer avec certitude que d'éventuelles irrégularités commises au cours des années antérieures auraient eu une incidence sur les comptes annuels du PS au cours de l'exercice 1996.

- Uit het enkele feit dat de bedrijfsrevisor in zijn verslag melding maakt van bepaalde persberichten, kan geenszins met zekerheid worden afgeleid dat eventuele onregelmatigheden tijdens de voorgaande jaren een invloed zouden hebben op de jaarrekening van de PS tijdens het boekjaar 1996.


Je souhaite souligner que ces montants, liquidés annuellement, portent (éventuellement) aussi sur des dossiers ouverts au cours d'années antérieures.

Ik wens op te merken dat het uiteraard ook zo is dat deze bedragen, die jaarlijks werden uitbetaald, ook betrekking (kunnen) hebben op dossiers die geopend werden in de jaren hieraan voorafgaand.


Chaque manifestation fait l’objet d’une analyse des résultats obtenus au cours des années antérieures, du groupe-cible touché et du RSI sur la base entre autres du coût par contrat, du public touché lors de la manifestation et du public touché par la campagne médiatique des organisateurs.

Van elke manifestatie wordt ook een analyse gemaakt van de bereikte resultaten tijdens de vorige jaren, de bereikte doelgroep en de ROI op basis van onder andere de kost per contact, het bereikte publiek op de manifestatie en het bereikte publiek via de mediacampagne van de organisatoren.


Il y a eu moins de procès-verbaux rédigés en 2012 qu’au cours des années antérieures, mais le nombre de contrôles effectués a lui aussi diminué (-35 %).

Er zijn in 2012 minder processen-verbaal opgemaakt dan in de vorige jaren, maar ook het aantal verrichte controles is gedaald (-35 %).


Dans le cas d’engagements pluriannuels, les réductions d’aides, les exclusions et les recouvrements s’appliquent également aux montants déjà payés au cours des années antérieures en ce qui concerne cet engagement.

Bij meerjarige verbintenissen zijn verlagingen, uitsluitingen en terugvorderingen van steun ook van toepassing op de bedragen die al in de voorgaande jaren in het kader van die verbintenis zijn betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours des années antérieures auraient ->

Date index: 2021-11-04
w