Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours des prochaines décennies produirait » (Français → Néerlandais) :

La population de la Belgique devrait croître légèrement au cours des prochaines décennies, par suite de l'allongement constant de la durée de vie et de la perspective d'un important solde migratoire positif.

De Belgische bevolking zou in de loop van de komende decennia lichtjes toenemen, ten gevolge van de steeds langere levensduur en het vooruitzicht op een belangrijk positief migratiesaldo.


Considérant que, d'après les estimations, la démence frappe de 6 % à 9 % des personnes de plus de 65 ans, 26 % des personnes de 80 ans ou plus et 35 % des nonagénaires, ce qui représente pour la Belgique un nombre total de 158 000 déments, et que, d'ici 2010, ce nombre devrait atteindre 175 000 sous l'effet du double vieillissement de la population, de sorte que les besoins en matière de soins et de prise en charge augmenteront sensiblement au cours des prochaines décennies.

Overwegende dat naar schatting 6 % tot 9 % van de mensen ouder dan 65, 26 % van de 80-plussers en 35 % van de 90-plussers lijdt aan dementie wat voor België neerkomt op 158 000 dementerenden en dat door de dubbele vergrijzing van de bevolking het aantal tegen 2010 zal oplopen tot 175 000, waardoor de behoefte aan zorg en opvang de komende decennia aanzienlijk zal stijgen.


Il est certain que le nombre de déments augmentera encore au cours des prochaines décennies, tant dans la population allochtone que chez les autochtones.

Het aantal dementerenden zal in de komende decennia zeker nog toenemen, zowel wat de allochtonen als de autochtone bevolking betreft.


Les dépenses sociales augmenteront donc très fortement au cours des prochaines décennies.

De sociale uitgaven zullen de volgende decennia dus zeer sterk stijgen.


136. invite la Commission à garantir l'existence d'un cadre stable régissant l'approvisionnement énergétique au cours des prochaines décennies, de manière à garantir la sécurité des investissements et de rendre possible l'adoption de mesures visant à stimuler la compétitivité à long terme;

136. verzoekt de Commissie te zorgen voor een stabiel kader voor de energievoorziening voor de komende decennia, zodat de investeringszekerheid en daarmee de maatregelen ter verbetering van het duurzame concurrentievermogen worden gewaarborgd;


Pour jouer un rôle significatif dans de telles activités spatiales internationales au cours des prochaines décennies, l'Europe doit impérativement se doter d'une politique spatiale commune et mener, à son niveau, des activités de recherche et d'innovation dans le domaine spatial.

Om bij dergelijke internationale ruimteactiviteiten in de komende decennia een significante rol te kunnen spelen, zijn zowel een Europees ruimtebeleid en ruimteonderzoek op een EU-niveau als innovatieve activiteiten onontbeerlijk.


G. considérant que le premier rapport réalisé avec l'appui du système ESPAS, intitulé «Tendances mondiales 2030 – Les citoyens dans un monde interconnecté et polycentrique», qui a été commandé par l'IESUE, a identifié plusieurs tendances à l'échelle mondiale qui risquent fort de façonner le monde au cours des prochaines décennies;

G. overwegende dat het verslag „Global Trends 2030 – Citizens in an Interconnected and Polycentric World”, namelijk het eerste verlag waaraan ESPAS zijn medewerking heeft verleend in opdracht van het EUISS, meerdere wereldwijde tendensen identificeert die de wereld de komende decennia wellicht vorm zullen geven;


G. considérant que le premier rapport réalisé avec l'appui du système ESPAS, intitulé "Tendances mondiales 2030 – Les citoyens dans un monde interconnecté et polycentrique", qui a été commandé par l'IESUE, a identifié plusieurs tendances à l'échelle mondiale qui risquent fort de façonner le monde au cours des prochaines décennies;

G. overwegende dat het verslag "Global Trends 2030 – Citizens in an Interconnected and Polycentric World", namelijk het eerste verlag waaraan ESPAS zijn medewerking heeft verleend in opdracht van het EUISS, meerdere wereldwijde tendensen identificeert die de wereld de komende decennia wellicht vorm zullen geven;


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, compte tenu de sa contribution à l’emploi et au doublement du RNB au cours des prochaines décennies, le système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR) sera l’une des priorités de l’UE et de ses États membres et une condition indispensable pour pouvoir répondre aux défis des prochaines décennies.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, de komende twee decennia zal het BBP verdubbelen. Daarom en vanwege de bijdrage die daarmee aan de werkgelegenheid zal worden geleverd, is SESAR een fundamentele prioriteit van de Unie en de lidstaten, en onontbeerlijk om de uitdagingen van de volgende decennia aan te kunnen.


Au cours de cette période d'un siècle, l'on a notamment utilisé du papier de très mauvaise qualité fait à base de pulpe de bois avec pour conséquence que ces documents vont se réduire en poussière au cours des prochaines décennies.

In deze periode van een eeuw werd namelijk papier gebruikt van een zeer slechte kwaliteit op basis van houtpulp, met als gevolg dat deze documenten de komende decennia zullen verpulveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours des prochaines décennies produirait ->

Date index: 2024-03-24
w