Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours des préparatifs du rapport adamou estiment » (Français → Néerlandais) :

Vous prétendez qu’un tel groupe n’apporterait pas de réelle valeur ajoutée, mais tous les scientifiques avec lesquels je me suis entretenu au cours des préparatifs du rapport Adamou estiment qu’il existe en effet de nombreuses connaissances, mais que ces dernières sont relativement peu regroupées et qu’un groupe de travail sur l’influenza aviaire représenterait très certainement un gage de valeur ajoutée et serait même plus efficace que le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (CEPCM), actuellement chargé de certaines tâches.

U zegt dat deze geen toegevoegde waarde zal hebben, maar alle wetenschappers die ik gesproken heb in de voorbereiding van het verslag-Adamou, zeggen juist dat er inderdaad heel veel expertise is, maar dat deze heel verspreid is en dat zo'n influenzawerkgroep wel degelijk een toegevoegde waarde zou hebben en zelfs beter zou werken dan de ECDC die nu een aantal taken waarneemt.


Elles estiment que le moment est venu de le faire, parce que l'on a déjà tellement plaidé pour l'égalité au niveau politique au cours de la législature précédente, ainsi que, récemment encore, durant la présente session, au sein du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes (voir, entre autres, le rapport nº 2-645/1).

Ze vinden dat het moment nu geschikt is om dat te verwezenlijken, omdat er reeds zoveel voor gelijkheid op politiek niveau gepleit werd tijdens de vorige legislatuur, en ook recent nog tijdens de huidige zitting in het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen (zie onder meer verslag nr. 2-645/1).


Toutefois, comme ce rapport sera le dernier que la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives consacrera, au cours de la présente législature, au problème de la traite des êtres humains et de l'immigration, ses auteurs estiment qu'il y a également lieu de donner un aperçu de l'ensemble des activités que la commission a consacrées au sujet.

Aangezien dit verslag echter het laatste is dat de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden tijdens deze zittingsperiode over de problematiek inzake mensenhandel en immigratie uitbrengt, lijkt het de rapporteurs eveneens gepast om een overzicht te geven van het geheel van de activiteiten die de commissie aan dit onderwerp heeft besteed.


Ils estiment que le rejet du rapport financier hypothèque la bonne administration de la justice dans les enquêtes judiciaires en cours, du fait que cette décision ébranle le principe de la présomption d'innocence.

Zij zijn van oordeel dat de afkeuring van het financieel verslag de goede rechtsbedeling in de lopende gerechtelijke onderzoeken hypothekeert omdat het beginsel van het vermoeden van onschuld hierdoor aan het wankelen wordt gebracht.


Toutefois, comme ce rapport sera le dernier que la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives consacrera, au cours de la présente législature, au problème de la traite des êtres humains et de l'immigration, ses auteurs estiment qu'il y a également lieu de donner un aperçu de l'ensemble des activités que la commission a consacrées au sujet.

Aangezien dit verslag echter het laatste is dat de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden tijdens deze zittingsperiode over de problematiek inzake mensenhandel en immigratie uitbrengt, lijkt het de rapporteurs eveneens gepast om een overzicht te geven van het geheel van de activiteiten die de commissie aan dit onderwerp heeft besteed.


Elles estiment que le moment est venu de le faire, parce que l'on a déjà tellement plaidé pour l'égalité au niveau politique au cours de la législature précédente, ainsi que, récemment encore, durant la présente session, au sein du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes (voir, entre autres, le rapport nº 2-645/1).

Ze vinden dat het moment nu geschikt is om dat te verwezenlijken, omdat er reeds zoveel voor gelijkheid op politiek niveau gepleit werd tijdens de vorige legislatuur, en ook recent nog tijdens de huidige zitting in het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen (zie onder meer verslag nr. 2-645/1).


9. demande à la Cour des comptes d'assortir chacun de ses rapports spéciaux d'un aperçu chronologique des diverses étapes du rapport (depuis les tout premiers préparatifs jusqu'à la publication);

9. vraagt de Rekenkamer met klem om in elk speciaal verslag een tijdslijn op te nemen die de afzonderlijke etappen van het verslag (vanaf de eerste voorbereidingen tot aan de publicatie) laat zien;


17. souligne, en outre, que les rapports de contrôle de plusieurs États membres, qui sont un des éléments sur lesquels s'appuie la déclaration d’assurance de la Commission, sont souvent entachés d'erreurs, sous-estiment le degré de risque et d’erreur et sont donc partiellement non fiables; souligne également que la Cour des comptes a encore récemment indiqué "que l'utilisation, par la Commission européenne, des résultats des audit ...[+++]

17. wijst voorts op het feit dat de controleverslagen van de lidstaten een van de elementen zijn die dienen voor de garantieverklaring van de Commissie en dat sommige van deze verslagen, die afkomstig zijn van diverse lidstaten, zelf al fouten bevatten, dat het foutenrisico erin wordt onderschat en dat zij dus deels onbetrouwbaar zijn; wijst ook op het feit dat de Rekenkamer recent nog heeft bevestigd dat de Commissie niet zomaar kan vertrouwen op de resultaten van de controles van de regionale fondsen van de Unie die door de lidstaten zijn verricht;


6. demande à la Cour des comptes d'assortir chacun de ses rapports spéciaux d'un aperçu chronologique des diverses étapes du rapport (depuis les préparatifs jusqu'à la publication);

6. vraagt de Rekenkamer met klem om in elk speciaal verslag een tijdslijn op te nemen die de afzonderlijke etappen van het verslag (vanaf de eerste voorbereidingen tot aan de publicatie) laat zien;


29. prend note du rapport sur les préparatifs de l'élargissement présenté par la Cour de justice, qui conclut que 112 postes supplémentaires seront nécessaires dans le budget 2003; estime qu'il ne s'agit pas là d'une prévision réaliste, eu égard notamment aux contraintes qui pèsent actuellement sur la rubrique 5; invite par conséquent la Cour à revoir ses projections budgétaires à la baisse en ce qui concerne le budget 2003;

29. neemt kennis van het door het Hof van Justitie voorgelegde verslag over de voorbereiding op de uitbreiding, waarin wordt vastgesteld dat er 112 extra posten nodig zijn in de begroting 2003; is van mening dat dit geen realistische voorspelling is, met name gezien de huidige beperkingen in rubriek 5; verzoekt het Hof derhalve zijn ramingen voor de begroting 2003 naar beneden bij stellen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours des préparatifs du rapport adamou estiment ->

Date index: 2023-08-05
w