Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours du cycle du millénaire seront considérablement " (Frans → Nederlands) :

La législation communautaire, notamment en matière d'émissions produites par les centrales électriques, les installations industrielles et les véhicules à moteur, a permis d'améliorer considérablement la qualité de l'air au cours de ces dernières années, et de nouveaux progrès seront accomplis dans les dix ans à venir.

Communautaire wetgeving, bijvoorbeeld inzake emissies van energiecentrales, industriële installaties en motorvoertuigen, heeft de laatste jaren tot een aanzienlijke verbetering van de luchtkwaliteit geleid en dit decennium zal verdere vooruitgang worden geboekt.


2015 sera une année décisive au cours de laquelle les objectifs du Millénaire pour le développement, qui ont sous-tendu la coopération au développement ces quinze dernières années, arriveront à échéance et seront remplacés, lors de l’Assemblée générale des Nations-Unies qui se tiendra en septembre à New-York, par un cadre unique pour l’éradication de la pauvreté et le développement durable.

Met de afloop van de milleniumdoelstellingen wordt 2015 een beslissend jaar, omdat deze milleniumdoelstellingen die de voorbije vijftien jaar de inspiratiebron waren voor de ontwikkelingssamenwerking, op de Algemene Vergadering van de VN in New York in september door één enkel overkoepelend kader voor armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling zullen worden vervangen.


Les émissions de mercure au cours des différentes phases du cycle de vie des lampes, y compris celles provenant de la production d’électricité pendant la phase d’utilisation et des 80 % de lampes fluocompactes dirigées contenant du mercure qui ne seront vraisemblablement pas recyclées à la fin de leur cycle de vie, ont été estimées à 0,7 tonne en 2007 pour le parc de lampes installé.

De kwikemissie in de verschillende fasen van de levenscyclus van de lampen, met inbegrip van de elektriciteitsopwekking tijdens de gebruiksfase en de 80 % gerichte compacte kwikhoudende fluorescentielampen waarvan wordt aangenomen dat zij aan het einde van hun levensduur niet worden gerecycleerd, wordt op basis van het totaal aan geïnstalleerde lampen geschat op 0,7 ton in 2007.


Si nous pouvions avancer sur ces deux points, je pense que la responsabilité et la légitimité de la position de négociation adoptée par l'Union européenne au cours du cycle du millénaire seront considérablement renforcées.

Vooruitgang op deze twee punten zal de aansprakelijkheid en legitimiteit van de Europese onderhandelaars bij de Millenniumronde vergroten en onze onderhandelingspositie daarmee aanzienlijk verstevigen.


Au cours de la 60 Assemblée générale des Nations Unies, l'objectif premier de l'Union européenne sera d'œuvrer, aux côtés de ses partenaires de l'ONU, pour que les accords qui seront dégagés lors du Sommet sur la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire, qui se tiendra en septembre, soit mis en œuvre.

Tijdens de 60e zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zal de Europese Unie de hoogste prioriteit toekennen aan overleg met haar VN-partners over de implementatie van de afspraken die tijdens de Millenniumevaluatietop in september zijn gemaakt.


L'UE espère vivement que des progrès substantiels serontalisés au cours du quatrième cycle de négociations.

De EU hoopt van harte dat deze vierde onderhandelingsronde substantiële resultaten zal opleveren.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


Comme les négociations d'adhésion avec l'ensemble des douze pays candidats constituent un processus global, le traité d'adhésion devrait prévoir que les résultats obtenus au cours des négociations avec les pays candidats qui n'adhéreront pas au cours du premier cycle de l'élargissement ne seront pas remis en cause.

Aangezien de toetredingsonderhandelingen met alle twaalf kandidaat-lidstaten een inclusief proces zijn, zou in het toetredingsverdrag moeten worden bevestigd dat de resultaten van de onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten die geen deel uitmaken van de eerste uitbreidingsronde, niet opnieuw ter discussie worden gesteld.


La législation communautaire, notamment en matière d'émissions produites par les centrales électriques, les installations industrielles et les véhicules à moteur, a permis d'améliorer considérablement la qualité de l'air au cours de ces dernières années, et de nouveaux progrès seront accomplis dans les dix ans à venir.

Communautaire wetgeving, bijvoorbeeld inzake emissies van energiecentrales, industriële installaties en motorvoertuigen, heeft de laatste jaren tot een aanzienlijke verbetering van de luchtkwaliteit geleid en dit decennium zal verdere vooruitgang worden geboekt.


INSISTE sur le fait que, compte tenu des défis en matière de santé auxquels les Etats membres et l'Union européenne seront confrontés au cours du prochain millénaire, il est de plus en plus important de garantir un niveau élevé de protection de la santé des personnes ;

8. BENADRUKT dat een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid steeds belangrijker wordt, gezien de uitdagingen op volksgezondheidsgebied waarmee de lidstaten en de Europese Unie in het komende millennium te maken zullen krijgen;


w