Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours duquel les despotes devront » (Français → Néerlandais) :

Dans un délai de deux ans à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le nouveau cadre organique aura été publié au Moniteur belge , les contractuels qui occupent ces postes devront être remplacés par des statutaires.

Binnen een termijn van twee jaar te rekenen vanaf de eerste dag van de maand volgend op deze waarin de nieuwe personeelsformatie in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, zullen de contractuelen die deze posten bezetten moeten vervangen worden door statutairen.


En vertu de l'article 2, § 3, de l'avant-projet 41 664 et de l'article 2, § 2, de l'avant-projet 41 665, les montants de ces dotations devront être transmis par le Service public fédéral Finances à l'autorité compétente de la communauté ou de la région à la fin du mois au cours duquel la loi aura été publiée au Moniteur belge.

Krachtens artikel 2, § 3, van voorontwerp 41 664 en artikel 2, § 2, van voorontwerp 41 665, zullen de bedragen van deze toelagen door de federale overheidsdienst Financiën moeten worden overgemaakt aan de bevoegde instelling van de gemeenschap of van het gewest op het einde van de maand waarin de wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


En vertu de l'article 2, § 3, de l'avant-projet 41 664 et de l'article 2, § 2, de l'avant-projet 41 665, les montants de ces dotations devront être transmis par le Service public fédéral Finances à l'autorité compétente de la communauté ou de la région à la fin du mois au cours duquel la loi aura été publiée au Moniteur belge.

Krachtens artikel 2, § 3, van voorontwerp 41 664 en artikel 2, § 2, van voorontwerp 41 665, zullen de bedragen van deze toelagen door de federale overheidsdienst Financiën moeten worden overgemaakt aan de bevoegde instelling van de gemeenschap of van het gewest op het einde van de maand waarin de wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Ce dernier point est particulièrement important en ce qui concerne le nouveau critère de recevabilité introduit à l'article 35 (voir ci-dessous), au regard duquel les Chambres et la Grande Chambre de la Cour devront tout d'abord développer une jurisprudence (voir, à ce sujet, la règle transitoire figurant à l'article 20, paragraphe 2, seconde phrase, du présent Protocole selon laquelle l'application de ce nouveau critère de recevabilité est réservée aux Chambres et à la Grande Chambre dans les ...[+++]

Dit laatste punt is bijzonder belangrijk met betrekking tot het nieuwe ontvankelijkheidscriterium ingevoerd in artikel 35 (zie infra) waarover de Kamers en de Grote Kamer van het Hof eerst en vooral rechtspraak moeten ontwikkelen (zie terzake de overgangsregel bedoeld in artikel 20, tweede lid, tweede zin, van dit Protocol, volgens welke de toepassing van dit nieuwe ontvankelijkheidscriterium wordt voorbehouden aan de Kamers en de Grote Kamer gedurende de twee jaar na de inwerkingtreding van dit Protocol).


Cependant, c’est précisément cette impunité que nous ne pouvons plus tolérer, car les victimes et leurs familles luttent depuis longtemps pour obtenir un procès au cours duquel les despotes devront faire face à leurs responsabilités.

Dat is precies wat we niet langer meer mogen accepteren, want de slachtoffers en hun verwanten strijden al lange tijd voor een proces, waarop de despoten hun verantwoordelijkheid onder ogen moeten zien.


7. invite la vice-présidente/haute-représentante de l'Union à reconsidérer le dialogue pour le rendre plus efficace et orienté sur les résultats et à tout mettre en œuvre pour organiser rapidement le prochain dialogue sur les droits de l'homme, au cours duquel ces cas et d'autres violations des droits de l'homme évoqués dans les résolutions du Parlement européen devront être soulevés;

7. verzoekt de VC/HV die dialoog anders aan te pakken zodat die effectiever en meer resultaatgericht wordt, en alle nodige maatregelen te nemen voor de spoedige organisatie van de volgende mensenrechtenbespreking, waar deze zaken en andere in de resoluties van het EP gesignaleerde schendingen van de mensenrechten aan de orde zullen komen;


8. invite la vice-présidente/haute-représentante de l'Union à reconsidérer le dialogue pour le rendre plus efficace et orienté sur les résultats et à tout mettre en œuvre pour organiser rapidement le prochain dialogue sur les droits de l'homme, au cours duquel ces cas et d'autres violations des droits de l'homme évoqués dans les résolutions du Parlement européen devront être soulevés;

8. verzoekt de VC/HV die dialoog anders aan te pakken zodat die effectiever en meer resultaatgericht wordt, en alle nodige maatregelen te nemen voor de spoedige organisatie van de volgende mensenrechtenbespreking, waar deze zaken en andere in de resoluties van het EP gesignaleerde schendingen van de mensenrechten aan de orde zullen komen;


8. invite la vice-présidente/haute-représentante de l'Union à reconsidérer le dialogue pour le rendre plus efficace et orienté sur les résultats et à tout mettre en œuvre pour organiser rapidement le prochain dialogue sur les droits de l'homme, au cours duquel ces cas et d'autres violations des droits de l'homme évoqués dans les résolutions du Parlement européen devront être soulevés;

8. verzoekt de VC/HV die dialoog anders aan te pakken zodat die effectiever en meer resultaatgericht wordt, en alle nodige maatregelen te nemen voor de spoedige organisatie van de volgende mensenrechtenbespreking, waar deze zaken en andere in de resoluties van het EP gesignaleerde schendingen van de mensenrechten aan de orde zullen komen;


Dans un délai de deux ans à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le nouveau cadre organique aura été publié au Moniteur belge , les contractuels qui occupent ces postes devront être remplacés par des statutaires.

Binnen een termijn van twee jaar te rekenen vanaf de eerste dag van de maand volgend op deze waarin de nieuwe personeelsformatie in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, zullen de contractuelen die deze posten bezetten moeten vervangen worden door statutairen.


Ces recours devront donc être introduits devant la cour d'appel, et non devant le tribunal de première instance dans le ressort duquel la taxe a été établie, comme le prévoit la nouvelle procédure (article 92 de la loi du 15 mars 1999) » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2124/7, p. 4).

] gelden voor de beroepsprocedures terzake die worden ingeleid tegen de door de bestendige deputatie of voormeld rechtscollege genomen beslissingen. Soortgelijke beroepsprocedures moeten dus worden ingeleid bij het hof van beroep, niet bij de rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied waarin de belasting werd gevestigd, zoals de nieuwe procedure bepaalt (artikel 92 van de wet van 15 maart 1999) » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2124/7, pp. 3-4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours duquel les despotes devront ->

Date index: 2023-07-12
w