Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours duquel nous passerons " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 118, alinéa 3, modifié par les arrêtés royaux des 18 octobre 2004 et 11 décembre 2013 et 121, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 27 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 août 2015; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 octobre 2015; Considérant l'avis du Comité général d ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikelen 118, derde lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 oktober 2004 en 11 december 2013, en 121, § 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 27 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 24 augustus 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van Fina ...[+++]


Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, l'article 1, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, 5 juillet 1990 et 3 avril 1997, et la loi du 12 janvier 2006; Vu le décret de la Communauté française du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, notamment l'article 20; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2013 relatif au cadre et au statut administratif et pécuniaire des membres du personnel de l'Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2015 autorisant l'Académie de Recherche e ...[+++]

Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juni 1985, 5 juli 1990 en 3 april 1997 en de wet van 12 januari 2006; Gelet op de decreet van de franse gemeenschap van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, met name het artikel 20; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2013 betreffende de personeelsformatie en het administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden van de "Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur" (Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs); Gelet ...[+++]


J'ai eu, lors de ma récente visite à Erbil, le 9 juin (2015), un entretien avec l'archevêque monseigneur Bashar Warda et un représentant de la communauté yézidi, au cours duquel nous avons évoqué la situation des chrétiens et des autres minorités d'Irak.

Bij mijn recent bezoek aan Erbil op 9 juni 2015 had ik een onderhoud met aartsbisschop Bashar Warda en een vertegenwoordiger van de jezidi-gemeenschap, waarin wij de toestand van de christenen en andere minderheden in Irak bespraken.


Nous aurons d'abord un échange de vues avec le nouveau président du Parlement européen, au cours duquel nous passerons en revue les principaux points que nous examinerons lors de notre réunion.

Eerst zullen wij met de nieuwe voorzitter van het Europees Parlement van gedachten wisselen over de belangrijkste punten die wij later op de dag zullen bespreken tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad.


Durant la présidence, nous organiserons conjointement avec l'Ordre des barreaux flamands (OVB) et l'Ordre des barreaux francophones et germanophone un séminaire au cours duquel nous réunirons une large expertise européenne et nous élaborerons des propositions sur la propriété intellectuelle, les procédures de crédit et de solvabilité, les nouvelles technologies et d'éventuelles mesures pénales.

Tijdens het voorzitterschap organiseren we samen met de Orde van Vlaamse balies en de ordes van de Franstalige en Duitstalige balies een seminarie waarop we heel wat Europese expertise bij elkaar brengen en voorstellen rond intellectueel eigendom, krediet- en solventieprocedures, nieuwe technologieën en eventuele strafrechtelijke maatregelen uitwerken.


Suite, d'une part à votre lettre du 25 mai 1998 relative au projet de loi confirmant l'arrêté royal du 2 avril 1998 portant sur la réforme des structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National et, d'autre part, de notre agréable entretien du 2 juin 1998, au cours duquel nous avons eu l'occasion d'exposer nos points de vue respectifs en la matière, nous tenons à vous confirmer notre position, comme souhaité dans votre lettre du 25 mai 1998.

Naar aanleiding van uw brief van 25 mei 1998 over het wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 2 april 1998 tot hervorming van de beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal en na ons onderhoud van 2 juni 1998, tijdens hetwelk wij de kans hebben gekregen onze respectieve standpunten terzake uiteen te zetten, wensen wij onze zienswijze te bevestigen, zoals u gevraagd hebt in uw brief van 25 mei 1998.


Nous partageons l'avis de la Cour aux termes duquel de nouvelles réalités appellent de nouvelles mesures.

Wij zijn het met de Rekenkamer eens dat nieuwe feitelijke situaties om nieuwe maatregelen vragen.


Le Conseil européen sera précédé d'un dîner informel, le jeudi 8 décembre, au cours duquel nous débattrons des tout derniers développements intervenus en ce qui concerne les marchés financiers et la crise économique et financière.

De Europese Raad zal worden voorafgegaan door een informeel diner op donderdag 8 december. Tijdens dat diner zullen wij de jongste ontwikkelingen op de financiële markten en de economische en financiële crisis bespreken.


Nous entamerons ensuite notre déjeuner, au cours duquel le président de la BCE se joindra à nous.

Daarna begeven we ons naar de lunch, waar de president van de ECB zich bij ons voegt.


La récente catastrophe maritime due au naufrage du pétrolier Erica au large des côtes bretonnes nous en rappelle d’autres, notamment celle qui a suivi le naufrage du Mont Louis, et nous remémore le symposium Belgica qui s’est tenu fin octobre 1994 à Ostende et au cours duquel les nombreuses imperfections du plan catastrophe pétrolière belge ont été mises à jour.

De recente scheepsramp voor de Bretoense kust met de tanker Erica doet ons terugdenken aan de ramp met de Mont Louis en aan andere rampen, maar vooral aan het Belgica-symposium einde oktober 1994 te Oostende waarop de vele onvolmaaktheden van het Belgische olierampenplan werden blootgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : gestion pour     nous     mois au cours     cours duquel     des pensions nous     régime des pensions     cours     cours duquel nous     cours duquel nous passerons     séminaire au cours     nous organiserons     aux termes duquel     nous partageons     nous entamerons     côtes bretonnes nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours duquel nous passerons ->

Date index: 2023-06-10
w