Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Norme ETS en cours d'élaboration
Norme ETSI en cours d'élaboration
Norme européenne en cours d'élaboration
PrEN
PrES
PrETS
élaborer un plan de cours

Traduction de «cours d’élaboration devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
norme européenne en cours d'élaboration | prEN [Abbr.]

Europese norm (EN) die zich nog in de ontwikkelingsfase bevindt | prEN [Abbr.]


norme ETS en cours d'élaboration | prETS [Abbr.]

ETS-norm die zich nog in de ontwikkelingsfase bevindt | prETS [Abbr.]


norme ETSI en cours d'élaboration | prES [Abbr.]

ETSI-norm die zich nog in de ontwikkelingsfase bevindt | prES [Abbr.]


élaborer un plan de cours

curriculum ontwikkelen | curriculum opstellen | lesoverzicht ontwikkelen | lesoverzicht opstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La classification européenne multilingue des qualifications, des compétences et des métiers (ESCO), actuellement en cours d’élaboration, devrait aussi favoriser la coopération entre les marchés du travail et les acteurs de l’enseignement et de la formation en ce sens qu’elle établit des liens entre les qualifications et compétences et les métiers.

De Europese meertalige classificatie van vaardigheden, competenties en beroepen (ESCO), die momenteel wordt ontwikkeld, moet ook helpen bij de bevordering van de samenwerking tussen de arbeidsmarkten en de onderwijs-/opleidingssector, aangezien zij vaardigheden en competenties aan beroepen koppelt.


À cet égard, l'adoption de la présente communication devrait être suivie d'un débat avec le Conseil et le Parlement au cours du printemps 2013 en vue de l'élaboration d'une approche commune de l'UE concernant les prochaines étapes des processus en cours, approche qui devrait:

Na de goedkeuring van deze mededeling moet in het voorjaar van 2013 overleg tot stand komen met de Raad en het Parlement over de ontwikkeling van een gemeenschappelijke EU‑benadering voor de volgende fasen van de lopende processen. Dit overleg moet bijdragen tot:


- Création d’ un site web consacré à l ’ initiative «Jeunesse en mouvement» et aux possibilités d ’ études, de formation et de mobilité dans l ’ Union (2010): ce site web devrait fournir des informations exhaustives sur l’ensemble des programmes concernés de l’Union, sur les possibilités de mobilité à des fins d’apprentissage et sur les droits des jeunes en la matière dans l’Union. Il devrait être progressivement enrichi et par exemple faire le lien entre les activités de l’Union et les initiatives nationales et régionales, renseigner sur les possibilités de financement et les programmes d’études et de formation en Europe (compte tenu de ...[+++]

- Een speciale website voor Jeugd in beweging opzetten met informatie over de leer- en mobiliteitsmogelijkheden in de EU (2010): Deze website moet volledige transparantie geven over alle relevante EU-programma's en over de mogelijkheden en rechten van jongeren met betrekking tot leermobiliteit. De website moet geleidelijk worden ontwikkeld, bijvoorbeeld door EU-acties aan nationale en regionale initiatieven te koppelen, informatie te geven over financieringsmogelijkheden, onderwijs- en opleidingsprogramma's in heel Europa (rekening houdend met de huidige ontwikkeling van transparantiehulpmiddelen en het bestaande Ploteus-portaal), lijste ...[+++]


2) Des négociations sont en cours pour élaborer un nouveau plan d’action pluriannuel de lutte contre la violence basée sur le genre 2015-2018, lequel devrait prévoir une formation et une sensibilisation spécifiques de tous les acteurs institutionnels concernés (éducation, santé publique, justice, police, immigration, etc.), de manière à contribuer également à l’efficacité de la politique menée à tous les niveaux en matière de violence entre partenaires.

2) Er zijn onderhandelingen lopende voor een nieuw meerjarig actieplan ter bestrijding van gender gerelateerd geweld 2015-2018, waarbij er in een specifieke opleiding en sensibilisering zou moeten worden voorzien voor alle betrokken institutionele actoren (onderwijs, volksgezondheid, justitie, politie, immigratie, enz.) en dit om op die manier bij te dragen tot een doeltreffend en tevens op alle niveaus gevoerde beleid inzake partnergeweld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un traitement automatisé est en cours d’élaboration et devrait être possible à court terme.

Een automatisering van deze verwerking is in opmaak en zou binnen afzienbare tijd mogelijk moeten zijn.


En ce qui concerne la clarification de la législation en matière de vente de boissons alcoolisées aux moins de seize ans, un projet de loi est en cours d’élaboration et devrait voir le jour dans les prochaines semaines.

Voor wat de verduidelijking betreft van de wetgeving met betrekking tot de verkoop van alcoholische dranken aan de minder dan 16-jarigen, is er een wetsontwerp in opmaak en het zou in de loop van de komende weken moeten afgerond zijn.


Cet ERA-NET devrait constituer une partie importante d'une future Plate-forme technologique européenne sur la génomique des végétaux et la biotechnologie, qui est en cours d'élaboration.

Dit ERA-NET zal naar verwachting een belangrijk onderdeel vormen van een toekomstig Europees technologieplatform voor plantengenomica en biotechnologie, waaraan momenteel wordt gewerkt.


Dans le domaine des technologies de l'information et de la communication (TIC), une meilleure compréhension de la nature et de la structure des compétences des praticiens de TIC devrait être assurée par un méta-cadre européen des compétences dans les TIC en cours d'élaboration.

Wat de informatie- en communicatietechologie (ICT) betreft, moet voor een beter inzicht in de aard en de structuur van ICT-gebruiksvaardigheden worden gezorgd door een "European ICT Skills Meta-Framework", dat momenteel wordt opgezet.


L'arrêté royal relatif à cette décision est en cours d'élaboration et cette mesure devrait pouvoir entrer en vigueur dès septembre.

Het koninklijk besluit met betrekking tot die beslissing wordt thans opgesteld. De maatregel zou in september van kracht worden.


En effet, le nouveau registre est en cours d'élaboration et devrait être terminé pour avril 2008.

Het nieuwe register is in de maak en zou tegen april 2008 voltooid moeten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours d’élaboration devrait ->

Date index: 2021-10-25
w