Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours et des moyens budgétaires disponibles ainsi » (Français → Néerlandais) :

3. La suite à donner au projet de rénovation sera précisée début 2016 en fonction des résultats de l'analyse en cours et des moyens budgétaires disponibles ainsi que d'autres éventuelles sources de financement potentielles à développer.

3. Het gevolg dat gegeven wordt aan het renovatieproject zal verduidelijkt worden begin 2016 in functie van de resultaten van de lopende analyse en de beschikbare budgettaire middelen alsook andere eventuele te ontwikkelen potentiële financieringsbronnen.


Une certaine part des moyens budgétaires disponibles pour ces instruments de mise en oeuvre des politiques extérieures et d'aide au développement (de l'ordre de 7 %) devraient être consacrés à l'amélioration des capacités de recherche des pays concernés, ainsi qu'à la valorisation des progrès de la science et de la technique au sein de ces mêmes pays.

Een deel van de begrotingsmiddelen die beschikbaar zijn voor deze instrumenten voor de uitvoering van het buitenlandse beleid en het ontwikkelingsbeleid (ongeveer 7%) zou moeten worden besteed aan de verbetering van de onderzoekscapaciteit van de betrokken landen, en aan de benutting van wetenschappelijk en technische vooruitgang door die landen.


Le rapport réaffirme le rôle du FEM en tant que porte-drapeau de la solidarité européenne, dans les limites de son champ d'application et des moyens budgétaires disponibles: le Fonds a ainsi permis d'aider près de 19 500 travailleurs à s'adapter à l'évolution des modes d'échanges commerciaux et aux conséquences de la crise économique et financière qui a frappé l'Europe durant la période concernée.

Het verslag bevestigt opnieuw de rol van het Fonds als boegbeeld van Europese solidariteit, binnen de grenzen van de opzet en budgettaire mogelijkheden. Het Fonds heeft bijna 19 500 werknemers geholpen zich aan te passen aan veranderende handelspatronen en de gevolgen van de economische en financiële crisis die toen woedde.


Des contacts ont déjà été établis à cet effet avec des différents membres du gouvernement, mais la véritable décision par ligne de politique avec des ajustements en fonction de nouvelle évolutions techniques et en tenant compte avec les moyens budgétaires disponibles dans le cadre des concertations budgétaires actuelles, doit encore être prise par le Conseil des ministres.

Hiertoe werd reeds contact opgenomen met de verschillende regeringsleden, maar de eigenlijke beslissing per beleidsdomein met eventuele bijsturingen ingevolge nieuwe technische ontwikkelingen en rekening houdend met de beschikbare budgettaire middelen in het kader van de huidige begrotingsbesprekingen, moet nog door de Ministerraad worden genomen.


Dans les limites de l'enveloppe des moyens budgétaires disponibles, le chef de division de la Division de l'Accès maritime a délégation pour imputer et liquider annuellement les crédits nécessaires pour les travaux de dragage à charge de l'article budgétaire MB0-1MIF2AE-WT.

Binnen de enveloppe van de beschikbare budgettaire middelen heeft het afdelingshoofd van de afdeling Maritieme Toegang delegatie om de kredieten vereist voor de baggerwerken jaarlijks aan te rekenen en te vereffenen ten laste van begrotingsartikel MB0-1MIF2AE-WT.


Art. 76. Dans les limites de l'enveloppe des moyens budgétaires disponibles, le chef de division de la Division de l'Accès maritime a délégation pour imputer et liquider annuellement les crédits nécessaires pour l'exploitation et le préfinancement du projet AMORAS à charge de l'article budgétaire MB0-1MIF2AE-WT.

Art. 76. Binnen de enveloppe van de beschikbare budgettaire middelen heeft het afdelingshoofd van de afdeling Maritieme Toegang delegatie om de benodigde kredieten voor de exploitatie en prefinanciering van het "project AMORAS" jaarlijks aan te rekenen en te vereffenen ten laste van begrotingsartikel MB0-1MIF2AE-WT.


Dans le contexte d'une réduction des moyens budgétaires disponibles (personnel et moyens de fonctionnement), le Service poursuit sa réorganisation sur la base d'une collaboration fonctionnelle accrue entre les directions au sein du Service, avec les autres services de l'INAMI et par l'utilisation optimale du personnel disponible.

In de context van een vermindering van de beschikbare budgettaire middelen (personeel en werkingsmiddelen) gaat de Dienst verder met zijn reorganisatie aan de hand van een toegenomen functionele samenwerking tussen de directies binnen de Dienst, met de andere diensten van het RIZIV en door het optimaal gebruik van het beschikbaar personeel.


1. L'Institut exécute ses tâches dans le cadre des compétences de la Communauté et en fonction des objectifs retenus et des domaines prioritaires recensés dans son programme annuel ainsi que des moyens budgétaires disponibles.

1. Het Instituut vervult zijn taken binnen de bevoegdheden van de Gemeenschap en naar gelang van de doelstellingen en prioritaire actiegebieden van zijn jaarprogramma en met inachtneming van de beschikbare begrotingsmiddelen.


Compte tenu de la communication sur les politiques et moyens budgétaires futurs, ainsi que des résultats de la consultation publique et des récents rapports d'évaluation intermédiaires [4], la Commission adoptera au cours de cette année des propositions législatives portant sur une nouvelle génération de programmes qui couvriront les domaines de la jeunesse, de la culture et de l'audiovisuel pendant la prochaine période de programmation.

In het licht van de mededeling over toekomstig beleid en budgettaire middelen, van de resultaten van het openbare overleg en de recente tussentijdse evaluatieverslagen [4] zal de Commissie later dit jaar haar goedkeuring hechten aan wetgevingsvoorstellen voor een nieuwe generatie programma's inzake jeugd, cultuur en de audiovisuele sector voor de komende programmaperiode.


L'Observatoire exécute ses tâches dans le cadre des compétences des Communautés et en fonction des objectifs retenus dans le programme annuel ainsi que des moyens budgétaires disponibles.

Het Waarnemingscentrum vervult zijn taken binnen de grenzen van de bevoegdheden van de Gemeenschappen op grond van de doelen in het jaarprogramma en het beschikbare budget.


w