Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours et devrait aboutir bientôt " (Frans → Nederlands) :

Une restructuration et une refonte complète de ces sites est actuellement en cours et devrait aboutir fin 2016 à de nouveaux sites web basés sur une technologie des plus modernes et tenant compte, autant que possible, de toutes les catégories d'internautes.

Een herstructurering en grondige omvorming van deze sites is thans aan de gang en zal tegen eind 2016 in nieuwe websites resulteren die op de meest moderne technologie berusten en, zoveel als mogelijk is, met alle categorieën surfers rekening zullen houden.


En ce moment, un projet de restructuration et de révision complète de ces sites est en cours. Il devrait aboutir au lancement d’un tout nouveau site en 2009 qui se basera sur les technologies les plus modernes et tiendra compte des problèmes vécus par toutes les catégories de surfeurs.

Momenteel wordt een project uitgewerkt tot herstructurering en volledige herziening van deze websites, die in 2009 zou moeten leiden tot een nieuwe website die zich baseert op één van de modernste technologie en rekening houdt met de problemen van alle categorieën surfers.


Cependant, un projet de restructuration et de refonte complète de ce site web est actuellement en cours et devrait aboutir en 2009 à un nouveau site web basé sur une technologie des plus modernes prenant en compte les problèmes de toutes les catégories d'internautes.

Momenteel wordt een project uitgewerkt tot herstructurering en volledige herziening van die website, wat in 2009 zou moeten leiden tot een nieuwe website die zich baseert op één van de modernste technologieën en rekening houdt met de problemen van alle categorieën surfers.


Suite à la réception de l'accord du ministre du Budget, la procédure suit dès lors son cours tel que prévu par la loi et devrait aboutir très prochainement.

Nu dat de instemming van de minister van Begroting verkregen is, volgt de procedure haar verloop zoals de wet het voorziet; die procedure zou zeer binnenkort afgerond moeten worden.


Entre-temps, l’accord bilatéral en cours de négociation entre l’UE et la Russie, qui devrait remplacer l’actuel accord de partenariat et de coopération, devrait permettre d’aboutir à un environnement commercial plus efficace, plus stable et plus prévisible et à un meilleur équilibre au niveau de nos droits et obligations respectifs.

Ondertussen zou de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland waarover momenteel wordt onderhandeld en die de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst moet vervangen, een doeltreffender, stabieler en voorspelbaarder handelsklimaat bevorderen en tot een beter evenwicht in onze respectieve rechten en plichten leiden.


La CAAMI est passée, en accord avec la Cour des comptes, à une autre méthode de clôture de ses comptes, sans devoir attendre la clôture définitive des comptes de l'INAMI. Cela devrait aboutir à une transmission plus rapide des comptes de fa CAAMI à la Cour des comptes.

De HZIV is in overleg met het Rekenhof overgegaan tot een andere methode van afsluiting van haar rekeningen, zonder op de definitieve afsluiting van de rekeningen van het RIZIV te wachten. Dit zou moeten resulteren in een snellere voorlegging van de rekeningen van het HZIV aan het Rekenhof.


Il est nécessaire d'instaurer une coordination étroite avec les initiatives en cours, ce qui devrait aboutir à une répartition claire du travail, voire à une fusion partielle entre des structures et des événements réguliers déjà existants.

Deze inspanningen moeten nauw worden gecoördineerd met bestaande initiatieven. Dit moet leiden tot een duidelijke taakverdeling, of zelfs een gedeeltelijk samengaan met bestaande regelmatige gebeurtenissen en structuren.


Un projet d'amendement à la législation sur les « gacaca » est toutefois en cours de discussion et devrait aboutir à une redéfinition de cette première catégorie la limitant aux planificateurs et incitateurs du génocide au niveau national, ainsi qu'aux auteurs de viols.

Er is evenwel een discussie aan de gang over een voorstel dat het wijzigen van de wetgeving inzake de « gagaca »-rechtspraak voorstelt. Het voorstel beoogt met name een herdefiniëring van de misdaden van de eerste categorie, door deze te beperken tot de « planners » en de « aanstekers » van de genocide op nationaal niveau, alsook tot de « verkrachters ».


Sur la base de l'étude sur les services d'orientation actuellement en cours dans les Etats membres et les pays candidats, et en coopération avec l'OCDE, ce Forum devrait aboutir à une définition commune des concepts de base et des principes concernant l'orientation.

Op basis van het onderzoek naar de studie- en beroepskeuzebegeleiding, dat momenteel in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten en in samenwerking met de OESO plaatsvindt, moet het forum tot overeenstemming over de basisconcepten en onderliggende beginselen van de studie- en beroepskeuzebegeleiding komen.


La procédure de nomination d'un nouveau juge de complément est actuellement en cours et devrait aboutir au plus tard à la fin du mois de mars 2006.

De benoemingsprocedure van een nieuwe toegevoegde rechter is momenteel aan de gang en zou uiterlijk eind maart 2006 moeten zijn afgerond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours et devrait aboutir bientôt ->

Date index: 2024-11-30
w