Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours ou envisagées restent " (Frans → Nederlands) :

- Très souvent, les actions en cours ou envisagées restent liées au Programme-Cadre de recherche de l'Union et dépendantes de ses financements.

- Heel vaak gebeurt het dat lopende of overwogen acties gekoppeld blijven aan het kaderprogramma voor onderzoek van de Unie en hier ook voor hun financiering op aangewezen zijn.


b) sont destinées à être utilisées dans une action en justice en cours ou envisagée.

(b) plaatsvindt om te worden gebruikt in het kader van een gerechtelijke actie die al bezig is of die in overweging wordt genomen.


À titre de mesure transitoire, et en ce qui concerne les actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, jusqu'au 1 décembre 2014, les attributions de la Commission en vertu de l'article 258 TFUE (procédure d'infraction) ne sont pas applicables et les attributions de la Cour de justice restent les mêmes qu'avant l'entrée en vigueur du traité à l'égard de ces actes.

Bij wijze van overgangsregeling strekten de bevoegdheden van de Commissie krachtens artikel 258 VWEU (inbreukprocedure) zich tot 1 december 2014 niet uit tot de handelingen van de Unie op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.


Les poursuites pour crimes de guerre engagées par la Cour d'État restent satisfaisantes, mais elles doivent s'améliorer dans les entités et les cantons.

De vervolging van oorlogsmisdaden door de staatsrechtbank blijft doorgaans goed, maar op het niveau van de entiteiten en de kantons moet dit verbeteren.


La Cour considère toutefois que le montant exposé à un risque pourrait avoir été sous-estimé, parce qu’en 2011, le taux d’erreur résiduel servant de base au calcul n’était pas encore un indicateur fiable de la mesure dans laquelle les opérations restent affectées par un niveau significatif d'erreur après l’exécution des procédures de contrôle.

De Rekenkamer is echter van oordeel dat het aan risico’s onderhevige bedrag wellicht te laag is ingeschat omdat het zogeheten “restfoutenpercentage”, waarop het bedrag is gebaseerd, in 2011 nog geen betrouwbare indicator was van de mate waarin verrichtingen materiële fouten blijven vertonen nadat de controleprocedures zijn toegepast.


Selon les constatations de la Cour, la Bulgarie, la Lituanie et la Slovaquie ont fermé les réacteurs conformément à leur engagement et des étapes importantes ont été franchies en matière de déclassement; cependant, les principales phases du processus restent encore à réaliser et l'achèvement de celui-ci se heurte à un manque important de fonds (environ 2,5 milliards d'euros).

De Rekenkamer constateerde dat hoewel Bulgarije, Litouwen en Slowakije de reactoren overeenkomstig hun toezeggingen hebben gesloten en er belangrijke mijlpalen zijn bereikt bij de ontmanteling, het meeste werk nog gedaan moet worden en er een aanzienlijk financieringstekort bestaat voor de voltooiing van het ontmantelingsproces (circa 2,5 miljard euro).


Rapport annuel de la Cour des comptes européenne (CdCE) relatif à l’exercice 2010: les comptes de l’UE sont fiables mais les paiements restent affectés par un niveau significatif d’erreur

Het Jaarverslag 2010 van de Europese Rekenkamer: EU-rekeningen betrouwbaar, maar betalingen vertonen nog altijd materiële fouten


L'objectif de ce premier rapport est de donner, dans la mesure du possible, une vue d'ensemble de la situation, de recenser les problèmes actuels et de présenter toutes les initiatives en cours et envisagées au niveau national, international ou de l'UE qui permettraient d'y remédier le plus efficacement et la plus systématiquement possible.

Het doel van dit eerste situatieverslag is om, voor zover mogelijk, een alomvattend beeld te schetsen van de situatie, de bestaande uitdagingen te belichten en een overzicht te geven van het geheel van zowel de huidige als de geplande nationale en internationale initiatieven waarmee de omschreven uitdagingen op de meest efficiënte en systematische wijze mogelijk kunnen worden aangepakt.


La Cour est arrivée à la conclusion que les instruments en cause ont manifestement favorisé les processus de transition économique générale et d'ajustement structurel, mais que nombre d'améliorations restent encore nécessaires en ce qui concerne la manière dont ils sont approuvés, gérés, contrôlés et évalués.

De Rekenkamer concludeert dat de instrumenten de algemene hervormingsprocessen voor economische overgang en structurele aanpassing stellig hebben aangezwengeld, maar dat de goedkeuring, het beheer, het toezicht en de evaluatie sterk voor verbetering vatbaar zijn.


1. Les délibérations de la Cour sont et restent secrètes.

1. De beraadslagingen van het Hof zijn en blijven geheim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours ou envisagées restent ->

Date index: 2021-01-07
w