Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Conseiller en organisation de mariages
Conseillère en organisation de mariages
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Cours de perfectionnement
Cours supplémentaire de formation
Cycle de perfectionnement
En cours de production
Juridiction communautaire
Organisateur de mariages et de séminaires
Produits en cours de fabrication
Produits intermédiaires
Produits semi-finis
Session de perfectionnement
Stage de perfectionnement
Séminaire de formation
Séminaire de perfectionnement
Séminaire de sensibilisation
Travaux en cours
Wedding planner

Vertaling van "cours ou séminaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cours de perfectionnement | cours supplémentaire de formation | cycle de perfectionnement | séminaire de perfectionnement | session de perfectionnement | stage de perfectionnement

bijscholingscursus


séminaire de formation | séminaire de sensibilisation

opleidingsdagen | studiedagen


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

jurycoördinator


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

aio | onderwijsassistente | universitair onderwijsassistent | universitair onderwijsassistente


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


en cours de production | produits en cours de fabrication | produits intermédiaires | produits semi-finis | travaux en cours

gereed product | goederen in bewerking | halffabrikaten | onderhanden werk


conseillère en organisation de mariages | organisateur de mariages et de séminaires | conseiller en organisation de mariages | wedding planner

wedding planner | huwelijksplanner | weddingplanner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les organisations syndicales organisatrices de cours ou séminaires de perfectionnement de la formation économique, sociale et technique de travailleurs visés à l'article 1, c), communiqueront par écrit et au moins deux semaines au préalable, aux chefs d'entreprise, les noms des travailleurs intéressés à condition que ces cours ou séminaires coïncident avec les heures normales de travail.

De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten ter vervolmaking van de economische, sociale en technische kennis van de in artikel 1, c) bedoelde werknemers, zullen de werkgevers, zo deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren, minstens twee weken vooraf schriftelijk verwittigen van de aanduiding van de werknemers die eraan deelnemen.


Avez-vous participé à des cours, des séminaires ou des conférences, ou reçu des cours particuliers en dehors du système éducatif normal au cours des quatre dernières semaines (toutes ces activités sont désignées ci-après par «activités d’apprentissage enseignées»)?

Heeft u, buiten het reguliere onderwijssysteem, de afgelopen vier weken cursussen, seminars of conferenties bijgewoond of privéles of onderricht gekregen (hierna onderwezen leeractiviteiten genoemd)


Lors de la désignation des participants aux cours ou séminaires, il y a lieu de respecter le plus possible la bonne marche de la production.

Bij de aanduiding tot deelneming aan de cursussen of seminaries zal zo veel mogelijk rekening gehouden worden met het normale verloop van de productie.


Art. 3. Les organisations des travailleurs qui organisent des cours et des séminaires informeront, au moins deux semaines à l'avance, le chef de l'entreprise de la désignation et de la participation de certains ouvriers aux cours ou séminaires, lorsque ces cours ou séminaires ont lieu pendant les heures normales de travail.

Art. 5. De werknemersorganisaties die cursussen en seminaries inrichten zullen tenminste twee weken op voorhand het ondernemingshoofd verwittigen van de aanwijzingen en de deelneming van sommige arbeiders aan de cursussen of seminaries, wanneer deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organisations syndicales organisatrices de cours ou séminaires de perfectionnement de la formation économique, sociale et technique de travailleurs visés à l'article 1, c) communiqueront par écrit et au moins 2 semaines au préalable, aux chefs d'entreprise, les noms des travailleurs intéressés à condition que ces cours ou séminaires coïncident avec les heures normales de travail.

De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten ter vervolmaking van de economische, sociale en technische kennis van de in artikel 1, c) bedoelde werknemers, zullen de werkgevers, zo deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren, minstens 2 weken vooraf schriftelijk verwittigen van de aanduiding van de werknemers die eraan deelnemen.


Art. 247. Dans l'article 53/3, § 1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, le point 9° est remplacé par ce qui suit : « 9° se perfectionne ou perfectionne les personnes qu'il emploie en permanence en ce qui concerne le compartiment écologique du sol, y compris la technologie environnementale et la législation environnementale concernant le sol, en suivant des cours, des séminaires, des journées d'étude et cetera.

Art. 247. In artikel 53/3, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, wordt punt 9° vervangen door wat volgt : "9° schoolt zich of de personen die bij hem in dienst zijn, permanent bij wat betreft het milieucompartiment bodem, inclusief milieutechnologie en milieuwetgeving in verband met bodem, door cursussen, seminaries, studiedagen en dergelijke te volgen.


Art. 3. A cet effet, les représentants des ouvriers sont autorisés à participer, sans perte de rémunération et suivant certaines modalités, à des cours et séminaires : a) organisés par les confédérations syndicales nationales ou régionales ou par leurs centrales professionnelles, y compris leurs sections régionales, à des moments coïncidant avec les horaires normaux de travail; b) visant au perfectionnement de leurs connaissances d'ordre économique, social, technique et syndical dans leur rôle de représentants des ouvriers.

Art. 3. Met het oog hierop wordt het de vertegenwoordigers van de arbeiders toegestaan zonder loonderving en volgens zekere modaliteiten cursussen en seminaries bij te wonen, die : a) georganiseerd worden door de nationale of regionale vakverbonden of hun beroepscentrales, hun regionale afdelingen inbegrepen, op tijdstippen die samenvallen met de normale arbeidsuren; b) gericht zijn op de vervolmaking van hun economische, sociale, technische en syndicale kennis binnen het kader van hun taak als vertegenwoordigers van de arbeiders.


Art. 5. La durée d'absence pour la participation aux cours et séminaires visés aux articles 3 et 4 est fixée à douze jours par quatre ans et par mandat effectif.

Art. 5. De duur van de afwezigheid wegens het bijwonen van de in artikelen 3 en 4 bedoelde cursussen en seminaries, is vastgesteld op twaalf dagen per vier jaar en per effectief mandaat.


Q7 : Mesures supplémentaires envisageables : – actions de sensibilisation de la haute hiérarchie ; – mise en place de procédures de concertation technique/business/sécurité lors du développement de projets ; – programmes de formation interne pour l’ensemble du personnel ; – une équipe de gestion de la sécurité un peu plus étoffée ; – mise en place d’un business continuity management comprenant un DRP ; – acquisition d’un système IDS/IPS et révision de la stratégie de sécurité informatique ; – mise en place d’un network access control ; – mise en place d’un système de surveillance des flux de données externes ; Mesures déjà pr ...[+++]

Vraag 7 : Mogelijke extra maatregelen : – sensibilisatieacties voor de hoge hiërarchie ; – invoeren van procedures voor overleg (technisch/business/veiligheid) bij het uitwerken van projecten ; – interne opleidingsprogramma’s voor alle medewerkers ; – een uitgebreider team voor het veiligheidsbeheer ; – invoering van een business continuity management inclusief een DRP ; – aanschaf van een IDS/IPS systeem en herziening van de informaticaveiligheidsstrategie ; – invoering van een network access control ; – invoering van een toezichtsysteem voor de externe gegevensstromen ; Reeds gepland of aan de gang : – sensibilisatieseminarie v ...[+++]


Q7 : Mesures supplémentaires envisageables : – actions de sensibilisation de la haute hiérarchie ; – mise en place de procédures de concertation technique / business / sécurité lors du développement de projets ; – programmes de formation interne pour l’ensemble du personnel ; – une équipe de gestion de la sécurité un peu plus étoffée ; – mise en place d’un business continuity management comprenant un DRP ; – acquisition d’un système IDS / IPS et révision de la stratégie de sécurité informatique ; – mise en place d’un network access control ; – mise en place d’un système de surveillance des flux de données externes ; Mesures déjà pr ...[+++]

Vraag 7 : Mogelijke extra maatregelen : – sensibilisatieacties voor de hoge hiërarchie ; – invoeren van procedures voor overleg (technisch / business / veiligheid) bij het uitwerken van projecten ; – interne opleidingsprogramma’s voor alle medewerkers ; – een uitgebreider team voor het veiligheidsbeheer ; – invoering van een business continuity management inclusief een DRP ; – aanschaf van een IDS/IPS systeem en herziening van de informaticaveiligheidsstrategie ; – invoering van een network access control ; – invoering van een toezichtsysteem voor de externe gegevensstromen ; Reeds gepland of aan de gang : – sensibilisatieseminar ...[+++]


w