Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours soit dressé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les principales lignes de force peuvent être résumées comme suit: - Le remplacement des 589 registres communaux par un Registre central de l'état civil (RCEC) unique sans porter atteinte aux missions fondamentales de l'état civil; - Le recours aux actes intégralement électroniques, qui sont signés électroniquement par l'officier de l'état civil; - Le passage d'actes protocolaires à des actes uniformes dans toutes les communes; - La suppression du double archivage auprès des communes et des greffes des tribunaux; - La transmission automatique de certaines données au RCEC (informations relatives aux divorces, changements de nom/ de ...[+++]

1. De belangrijkste krijtlijnen kunnen als volgt worden samengevat: - De vervanging van de 589 gemeentelijke registers door één Centraal Register van de Burgerlijke stand (CRBS) zonder te raken aan de basisopdrachten van de burgerlijke stand; - Het werken met volledig elektronische akten die elektronisch ondertekend worden door de ambtenaar van de burgerlijke stand; - Van protocollaire akten naar uniforme documentaire akten in alle gemeenten; - De afschaffing van de dubbele archivering bij enerzijds de gemeenten en anderzijds de griffies van de rechtbanken; - Het automatisch doorstromen van bepaalde gegevens naar het CRBS (informatie ...[+++]


Cet état des lieux est dressé, soit au cours de la période où les locaux sont inoccupés, soit au cours du premier mois d’occupation.

Deze inventaris wordt opgesteld ofwel tijdens de periode dat de ruimtes onbewoond zijn, ofwel tijdens de eerste maand van bewoning.


e) Si un enfant leur a été attribué au cours de la phase d'apparentement, trois choses peuvent se produire. Soit le jugement intervient dans le pays d'origine, jugement qui peut être suivi de la transcription dans les actes de l'état civil ou de la procédure de reconnaissance en Belgique, soit un acte d'adoption est dressé en Belgique devant le juge de paix ou le notaire, soit une demande en homologation de l'adoption est introduit ...[+++]

e) Wanneer hen in de matching-fase een kind is toegewezen volgt hetzij een vonnis in dit land van herkomst, waarop de overschrijving in de akten van de burgerlijke stand of de procedure erkenning in België kan volgen, hetzij wordt er in België, bij de vrederechter of bij de notaris, een adoptieakte opgesteld of wordt een verzoek tot homologatie van de adoptie bij de rechtbank ingediend vóór de datum van inwerkingtreding : het vroegere recht blijft van toepassing, luidens de overgangsbepaling van artikel 21.


Soit — et c'est ce que propose le Conseil supérieur de la Justice — on s'en tient à la pratique actuelle, en prévoyant que toutes les infractions graves punies des peines les plus lourdes sont portées en principe devant la cour d'assises, mais on ne dresse aucune liste limitative.

Hierbij mag men niets vergeten. Het andere voorstel, namelijk van de Hoge Raad, sluit aan bij de huidige praktijk, waarbij alle zware misdrijven met de zwaarste straffen in principe voor het hof van assisen komen, zonder echter een limitatieve lijst op te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les procès-verbaux dressés par les inspecteurs fiscaux font foi jusqu'à preuve du contraire pour autant qu'une copie en soit transmise à l'auteur présumé de l'infraction dans un délai de quatorze jours prenant cours le lendemain du jour de la constatation de l'infraction.

— De processen-verbaal die opgemaakt zijn door de fiscale inspecteurs hebben bewijskracht tot het tegendeel bewezen is, voor zover een afschrift ervan ter kennis wordt gebracht van de vermoedelijke dader van de inbreuk binnen een termijn van veertien dagen die aanvangt de dag na de vaststelling van de inbreuk.


La constatation du non-respect visé au § 1 , est faite au moyen d'un procès-verbal dressé par un fonctionnaire visé à l'article 46, qui fait foi jusqu'à preuve du contraire pour autant qu'une copie en soit communiquée à l'employeur dans un délai de quatorze jours qui prend cours le lendemain du jour de la constatation de l'infraction.

De vaststelling van de niet-naleving bedoeld in § 1 geschiedt middels een proces-verbaal dat door een ambtenaar zoals bedoeld in artikel 46 wordt opgesteld en dat bewijswaarde heeft tot het bewijs van het tegendeel, op voorwaarde dat een afschrift ervan naar de werkgever wordt gestuurd binnen een termijn van veertien werkdagen die ingaat op de dag volgend op de vaststelling van de inbreuk.


La Commission souhaite qu'un premier bilan des travaux et débats en cours soit dressé à l'occasion de la conférence interinstitutionnelle organisée par la Présidence belge les 16 et 17 octobre prochains, en vue des conclusions politiques à tirer par le Conseil européen de Laeken

De Commissie wenst dat naar aanleiding van de interinstitutionele conferentie die op 16 en 17 oktober door het Belgisch voorzitterschap wordt georganiseerd, een eerste balans van de lopende werkzaamheden en discussies wordt opgesteld, zodat de Europese Raad van Laken hieruit politieke conclusies kan trekken.


La suspension dans l'intérêt du service prend cours soit le jour après que le fonctionnaire a visé la décision de suspension dans l'intérêt du service, soit le jour après présentation de la lettre recommandée par laquelle la décision lui est communiquée, soit, au cas où le fonctionnaire refuserait de viser, le jour après que le procès-verbal cité au troisième alinéa, a été dressé.

De schorsing in het belang van de dienst gaat in ofwel de dag nadat de ambtenaar de beslissing tot schorsing in het belang van de dienst heeft geviseerd ofwel de dag na het aanbieden bij de post van de aangetekende brief waarmee hem de beslissing wordt meegedeeld ofwel indien de ambtenaar weigert te viseren de dag nadat het proces-verbaal, vermeld in het derde lid, werd opgemaakt.


La suspension dans l'intérêt du service prend cours soit le jour après que le fonctionnaire a visé la décision de suspension dans l'intérêt du service, soit le jour après présentation de la lettre recommandée par laquelle la décision lui est communiquée, soit, au cas où le fonctionnaire refuserait de viser, le jour après que le procès-verbal cité au troisième alinéa, a été dressé».

De schorsing in het belang van de dienst gaat in ofwel de dag nadat de ambtenaar de beslissing tot schorsing in het belang van de dienst heeft geviseerd, ofwel de dag na het aanbieden bij de post van de aangetekende brief waarmee hem de beslissing wordt meegedeeld, ofwel, indien de ambtenaar weigert te viseren, de dag nadat het proces-verbaal, vermeld in het derde lid, werd opgemaakt».


La suspension dans l'intérêt du service prend cours soit le jour après que le fonctionnaire a visé la décision de suspension dans l'intérêt du service, soit le jour après présentation de la lettre recommandée par laquelle la décision lui est communiquée, soit, au cas où le fonctionnaire refuserait de viser, le jour après que le procès-verbal cité au troisième alinéa, a été dressé.

De schorsing in het belang van de dienst gaat in ofwel de dag nadat de ambtenaar de beslissing tot schorsing in het belang van de dienst heeft geviseerd ofwel de dag na het aanbieden bij de post van de aangetekende brief waarmee hem de beslissing wordt meegedeeld ofwel indien de ambtenaar weigert te viseren de dag nadat het proces-verbaal, vermeld in het derde lid, werd opgemaakt.




Anderen hebben gezocht naar : cours soit dressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours soit dressé ->

Date index: 2025-01-15
w