Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "cours universitaires doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les cours universitaires doivent refléter, dans une plus grande mesure, les exigences du marché de l’emploi et ils doivent être conçus dans cet esprit, par exemple sous la forme de programmes d’étude plus orientés sur les entreprises et qu’à leur tour les entreprises aideront activement à maintenir à jour. Ensuite, je voudrais parler de la mobilité.

Universitaire opleidingen moeten in grotere mate de behoefte op de arbeidsmarkt weerspiegelen en de opleidingen moeten ook dienovereenkomstig worden ingericht, onder andere in de vorm van meer bedrijfsgerichte curricula.


En effet, les personnes chargées de la formation ont une grande responsabilité. Les professeurs qui donnent cours à des universitaires du premier niveau de baccalauréat doivent remplir une série de conditions, alors que leur responsabilité est moins grande.

De personen die instaan voor de vorming hebben immers een grote verantwoordelijkheid; de docenten aan universitairen van het eerste bachelorniveau moeten aan een reeks voorwaarden voldoen, terwijl zij een minder grote verantwoordelijkheid hebben.


Pour bénéficier de la mesure de réduction du statut scolaire, les étudiants inscrits au sein des universités doivent obligatoirement présenter au guichet TEC le formulaire ainsi que l'attestation particulière d'inscription aux cours délivrés par leur établissement universitaire respectif.

Om in aanmerking te komen voor de kortingsmaatregel van het schoolstatuut moeten de in de universiteiten ingeschreven studenten verplicht het formulier en het bijzondere inschrijvingsattest voor de cursussen afgegeven door hun respectievelijke universiteitsinrichting voorleggen aan het TEC-loket.


En tant qu’homme politique et enseignant, je conviens que les communications entre les institutions d’enseignement supérieur doivent être encore améliorées, afin que la nouvelle génération de juristes se trouve déjà dans la position de se familiariser avec la diversité de la culture juridique européenne au cours des années universitaires.

Als politicus en docent ben ik het ermee eens dat de communicatie tussen de instellingen voor hoger onderwijs moet worden verbeterd, zodat de jonge generatie juristen al tijdens hun studiejaren kennis kan maken met de veelzijdigheid van de Europese rechtscultuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- serviront de cadre à la mobilité sortante des étudiants inscrits à des mastères Erasmus Mundus et des enseignants chargés de donner ces cours; pour pouvoir participer à ces partenariats, les étudiants et les universitaires doivent être citoyens de l'Union européenne ou ressortissants de pays tiers ayant résidé légalement dans l'Union européenne pendant une période minimale de trois ans (à des fins autres que les études) précédant le début de la mobilité sortante,

- een kader te bieden voor uitgaande mobiliteit van studenten die zich ingeschreven hebben voor de masteropleidingen van Erasmus Mundus en de docenten van deze opleidingen; om in aanmerking te komen, moeten de studenten en academici burgers van de Europese Unie zijn of onderdanen van een derde land zijn die vóór het begin van de uitgaande mobiliteit minimaal drie jaar lang legaal in de Europese Unie verbleven hebben (om andere redenen dan voor studiedoeleinden).


- serviront de cadre à la mobilité sortante des étudiants inscrits à des mastères Erasmus Mundus et des enseignants chargés de donner ces cours; pour pouvoir participer à ces partenariats, les étudiants et les universitaires doivent être citoyens de l'Union européenne ou ressortissants de pays tiers ayant résidé légalement dans l'Union européenne pendant une période minimale de trois ans (à des fins autres que les études) précédant le début de la mobilité sortante,

- een kader te bieden voor uitgaande mobiliteit van studenten die zich ingeschreven hebben voor de masteropleidingen van Erasmus Mundus en de docenten van deze opleidingen; om in aanmerking te komen, moeten de studenten en academici burgers van de Europese Unie zijn of onderdanen van een derde land zijn die vóór het begin van de uitgaande mobiliteit minimaal drie jaar lang legaal in de Europese Unie verbleven hebben (om andere redenen dan voor studiedoeleinden);


serviront de cadre à la mobilité sortante des étudiants inscrits à des masters UE et des enseignants chargés de donner ces cours; pour pouvoir participer à ces partenariats, les étudiants et les universitaires doivent être citoyens de l'Union européenne ou ressortissants de pays tiers et avoir résidé légalement dans l'Union européenne pendant une période minimale de trois ans (à des fins autres que les études) précédant le début de la mobilité sortante;

een kader te bieden voor uitgaande mobiliteit van studenten die zich ingeschreven hebben voor de masteropleidingen van de Europese Unie en de docenten van deze opleidingen; om in aanmerking te komen, moeten de studenten en academici de nationaliteit van een van de lidstaten van de Europese Unie of die van een derde land bezitten en vóór de start van de uitgaande mobiliteit minimaal drie jaar lang legaal in de Europese Unie verbleven hebben (om andere redenen dan voor studiedoeleinden);


La première question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 24 de la Constitution, de l'article 41 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions universitaires, en tant que le « statut équivalent » au statut fixé par les lois et règlements pour le personnel des institutions universitaires de l'Etat, que les universités subventionnées par la Communauté française doivent adopter, ...[+++]

In de eerste prejudiciële vraag wordt aan het Hof gevraagd of artikel 41 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instellingen bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, in zoverre het statuut dat gelijkwaardig is aan het statuut vastgesteld door de wetten en reglementen voor het personeel van de universitaire inrichtingen van de Staat, dat de door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde universiteiten moeten aannemen, niet de noodzakelijke maatregelen zou bevatten om aan hun administratief, technisch en arbeiderspersoneel een pensioenregeling te waarborgen die gelijkwaardig is aa ...[+++]


6. déclare que les modèles et les critères retenus en matière de convergence universitaire et d'évaluation des projets et des cours dans les programmes européens et nationaux doivent être souples et adaptés à la diversité des domaines de la connaissance et de la recherche;

6. wijst erop dat de modellen en criteria voor de academische convergentie en de evaluatie van de projecten en opleidingen in de Europese nationale programma's flexibel moeten zijn en moeten kunnen worden aangepast aan de diversiteit op het gebied van kennis en onderzoek;


Pour ce qui concerne la Communauté flamande, les mots « diplôme [.] de docteur en médecine, chirurgie et accouchements, obtenu conformément à la législation sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires » doivent se lire, depuis l'entrée en vigueur du décret du 12 juin 1991, « diplôme de médecin, obtenu conformément au décret du 12 juin 1991 » (Cour d'arbitrage, arrêt n° 78/92, B.5.5).

Wat de Vlaamse Gemeenschap betreft, dienen de woorden « diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde, dat werd behaald in overeenstemming met de wetgeving op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens » sedert de inwerkingtreding van het decreet van 12 juni 1991 te worden gelezen als « diploma van arts, dat behaald werd overeenkomstig het decreet van 12 juni 1991 » (Arbitragehof, arrest nr. 78/92, B.5.5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours universitaires doivent ->

Date index: 2023-04-11
w