Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident de course automobile sur une piste fermée
Acheter des provisions
Agente du service central des courses et jeux
Aviron course de marathon soulèvement de objets lourds
Combat d'animaux
Course d'animaux
Course maximale
Course maximale de l'lectrode
Course maximale du chariot
Enquêteur du service central des courses et jeux
Enquêtrice du service central des courses et jeux
Faire des courses
Poids
Spectacle d'animaux
Tauromachie

Vertaling van "course maximale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
course maximale du chariot

maximale werkslag van de slee






enquêteur du service central des courses et jeux | enquêtrice du service central des courses et jeux | agent du service central des courses et jeux/agente du service central des courses et jeux | agente du service central des courses et jeux

attaché controle kansspelen | juriste Kansspelautoriteit | controleur kansspelen | inspecteur kansspelen


aviron course de marathon soulèvement de:objets lourds | poids |

heffen van | gewichten | heffen van | zware voorwerpen | lopen van marathon | roeien


accident de voiture pendant une course automobile sur un sol inégal

ongeval met auto tijdens motorracing op ongelijke grond


accident de course automobile sur une piste fermée

ongeval met racende auto op ingesloten baan


accident de voiture pendant une course sur une route publique fermée

ongeval van auto tijdens race op gesloten openbare weg


acheter des provisions | faire des courses

levensmiddelen kopen | boodschappen doen | dagelijkse boodschappen doen


spectacle d'animaux [ combat d'animaux | course d'animaux | tauromachie ]

dierenvoorstelling [ dierengevecht | dierenrennen | stierengevecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2.27. sr : course maximale admissible au levier de commande de frein lorsque le véhicule tracté recule;

2.2.27. sr : maximaal toelaatbare slag aan de rembedieningshefboom als het getrokken voertuig achteruit beweegt;


3.3. Les dispositifs de freinage à inertie doivent être agencés de telle sorte qu'en cas d'utilisation de la course maximale de la tête d'attelage, aucune partie de la transmission ne se coince, ne subisse une déformation permanente ou ne se rompe.

3.3. Oploopremsystemen moeten zodanig zijn uitgevoerd dat, als de koppelingskop in zijn uiterste stand komt te staan, geen enkel deel van de overbrenging vastloopt, blijvend vervormt of defect raakt.


le moment de freinage maximal Mr jusqu'à la course maximale admissible sr lorsque le véhicule tracté recule (voir figure 6 de l'appendice 1);

het maximumremkoppel Mr tot de maximaal toegelaten slag sr als het getrokken voertuig achteruit beweegt (zie figuur 6 in aanhangsel 1);


2.2.26. Mr : moment de freinage maximal résultant de la course maximale admissible sr ou du volume de fluide maximal admissible Vr lorsque le véhicule tracté recule (y compris la résistance au roulement = 0,01 g · GBo);

2.2.26. Mr : maximumremkoppel bij de maximaal toelaatbare slag sr of de maximaal toelaatbare hoeveelheid vloeistof Vr als het getrokken voertuig achteruit beweegt (inclusief rolweerstand = 0,01·g·GBo);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.3. Les essais de l'ascenseur comprennent au moins les éléments suivants: a) le fonctionnement de l'ascenseur à vide et à la charge maximale pour s'assurer du bon montage et du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité (fins de course, verrouillages, etc.); b) le fonctionnement de l'ascenseur à la charge maximale et à vide pour s'assurer du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité en cas de défaillance de l'alimentation en énergie; c) l'épreuve statique avec une charge égale à 1,25 fois la charge nominale.

3.3. Bij de tests van de lift gaat het ten minste om een van de volgende tests: a) de werking van de lift in onbelaste toestand en onder maximale belasting om na te gaan of de veiligheidsinrichtingen (vanginrichtingen, vergrendelingen enz.) goed zijn gemonteerd en naar behoren functioneren; b) de werking van de lift onder maximale belasting en in onbelaste toestand om na te gaan of de veiligheidsvoorzieningen bij het uitvallen van de energietoevoer naar behoren functioneren; c) statische beproeving met een belasting van 1,25-maal de nominale belasting.


le stockage d’énergie doit être conçu de telle manière qu’après un serrage à la pression maximale du cylindre de frein et avec la course maximale du cylindre de frein spécifique à l’unité, dans toute situation de charge, la pression dans le réservoir auxiliaire soit impérativement supérieure d’au moins 0,3 bar à la pression du cylindre de frein sans apport supplémentaire d’énergie.

de energieopslag moet zo zijn ontworpen dat de druk in het hulpremreservoir na het remmen met de maximale remcilinderdruk en de maximaal mogelijke cilinderslag bij elke lading van het voertuig minstens 0,3 bar meer bedraagt dan de remcilinderdruk zonder de toevoeging van meer energie.


le stockage d’énergie doit être conçu de telle manière qu’après un serrage à la pression maximale du cylindre de frein et avec la course maximale du cylindre de frein spécifique à l’unité, dans toute situation de charge, la pression dans le réservoir auxiliaire soit impérativement supérieure d’au moins 0,3 bar à la pression du cylindre de frein sans apport supplémentaire d’énergie.

de energieopslag moet zo zijn ontworpen dat de druk in het hulpremreservoir na het remmen met de maximale remcilinderdruk en de maximaal mogelijke cilinderslag bij elke lading van het voertuig minstens 0,3 bar meer bedraagt dan de remcilinderdruk zonder de toevoeging van meer energie.


le fonctionnement de l’ascenseur à vide et à la charge maximale pour s’assurer du bon montage et du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité (fins de course, verrouillages, etc.);

de werking van de lift in onbelaste toestand en onder maximale belasting om na te gaan of de veiligheidsinrichtingen (vanginrichtingen, vergrendelingen enz.) goed zijn gemonteerd en naar behoren functioneren;


La stratégie de Lisbonne ne doit pas être une course à la rentabilité maximale, mais bien en faveur d’emplois hautement qualifiés, de l’excellence dans l’éducation et la formation, de la qualité des produits, de normes environnementales élevées et d’un haut niveau de protection des consommateurs.

Lissabon-strategie mag nu eenmaal niet betekenen: wedijveren om de hoogste bedrijfswinsten, maar juist concurrentie om hooggekwalificeerde arbeidsplaatsen, uitstekend onderwijs, hoogwaardige producten, een hoge milieustandaard en een goede bescherming van de consument.


Cependant dans la course au développement de normes communes, toute proposition d'harmonisation maximale ne doit pas être définie aux niveaux minimaux de normes existantes.

Bij het uitwerken van gemeenschappelijke normen en het doen van voorstellen voor maximale harmonisatie mag het bestaande minimumniveau evenwel nooit het uitgangspunt zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

course maximale ->

Date index: 2021-03-26
w