Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADAC
Arriération mentale moyenne
Avion à décollage et atterissage court
Avion à décollage et atterrissage courts
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Contrôleur du travail en agriculture
Groupe de travail Mouvements de capitaux à court terme
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Mobbing au travail
Principe de l'égalité salariale
Risque professionnel
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «court pour travailler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Groupe de travail Mouvements de capitaux à court terme

Werkgroep Kapitaalbewegingen op korte termijn


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

controleur algemene inspectiedienst | controleur technische administratieve bedrijfsvoering (agrarisch) | inspecteur landbouw | inspecteur landbouw en visserij


aeronef à décollage/atterrissage très court | avion à décollage et atterissage court | avion à décollage et atterrissage courts | ADAC [Abbr.]

STOL-luchtvaartuig | STOL-vliegtuig | vliegtuig met korte start en landing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les contrats temporaires ou de courte durée, le travail à temps partiel et à la demande ainsi que les relations de travail entre plus de deux parties sont généralement considérés comme des formes d'emploi atypiques, par opposition à une relation de travail typique, qui désigne généralement un travail à temps plein effectué sur la base d'un contrat à durée indéterminée.

Tijdelijke contracten, deeltijdwerk en oproepwerk, evenals arbeidsverhoudingen tussen meer dan twee partijen worden doorgaans gezien als atypische vormen van werkgelegenheid. Dit in tegenstelling tot standaardarbeidsverhoudingen, die meestal verwijzen naar voltijdswerk met een contract voor onbepaalde tijd.


5 bis. § 1. Par dérogation à l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, la durée hebdomadaire du temps de travail peut être inférieure à un tiers de la durée de travail visée par la convention collective de travail du 31 mars 1999 (n° d'enregistrement 51076/CO/329) relative à la fixation de la durée du travail et de ses modalités dans le secteur socio-culturel pour les employeurs des établissements et centres sportifs relevant de la convention collective de travail du 20 février 2017 définissant la classification de fonctions et les conditions de rémunération pour le secteur des centres sportifs et modifian ...[+++]

5 bis. § 1. In afwijking van artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 over de arbeidsovereenkomsten kan de wekelijkse arbeidsduur minder bedragen dan één derde van de arbeidsduur bedoeld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1999 (registratienr. 51076/CO/329) betreffende de bepaling van de arbeidsduur en de voorwaarden ervan in de socio-culturele sector voor de werkgevers van sportinstellingen en sportcentra die vallen onder de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2017 tot bepaling van de functieclassificati ...[+++]


Par dérogation à l'article 21 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, la durée de chaque période de travail peut être inférieure à trois heures sans pouvoir être inférieure à une heure et trente minutes pour les employeurs relevant de la convention collective de travail du 20 février 2017 définissant la classification de fonctions et les conditions de rémunération pour le secteur des centres sportifs et modifiant la convention collective de travail du 25 octobre 1999 relative aux modalités d'application de la durée du travail, du travail de nuit, du dimanche et des jours fériés et les travailleurs ...[+++]

In afwijking van artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart 1971 kan de duur van elke arbeidsperiode minder bedragen dan drie uur zonder minder te mogen bedragen dan één uur en dertig minuten voor de werkgevers die vallen onder de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2017 tot bepaling van de functieclassificaties en de loonvoorwaarden voor de sector van de sportcentra en tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 1999 betreffende de bepaling van de modaliteiten van de arbeidsduur en de tewerkstelling ...[+++]


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le ...[+++]

Door de definitie van werknemer uit de rechtspraak van het Hof te gebruiken, zouden dezelfde brede categorieën van werknemers onder de richtlijn vallen; het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vormen van werk die er nu vaak niet onder vallen (die omvatten huishoudelijk personeel, marginale deeltijdwerknemers of werknemers met een zeer kort contract) en nieuwe vormen van werk, zoals oproepwerkers, werknemers die werken op basis van vouchers en platformwer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ce délai paraît un peu court, un travail important peut déjà être réalisé d'ici cette date dans le cadre de la Commission de la Justice du Sénat.

Ook al lijkt deze termijn vrij krap, toch kan de commissie voor de Justitie van de Senaat vóór die datum reeds belangrijk werk leveren.


Si ce délai paraît un peu court, un travail important peut déjà être réalisé d'ici cette date dans le cadre de la Commission de la Justice du Sénat.

Ook al lijkt deze termijn vrij krap, toch kan de commissie voor de Justitie van de Senaat vóór die datum reeds belangrijk werk leveren.


- les employeurs et les marins des entreprises qui exploitent des navires de mer qui opèrent principalement sur courte distance (shortsea) et qui, pour ces navires, ont adhéré à la convention collective de travail du 14 décembre 2005 concernant les marins inscrits au Pool belge des marins et occupés sur des navires courte distance qui naviguent sous pavillon belge;

- de werkgevers en de zeevarenden van de ondernemingen die zeeschepen uitbaten die hoofdzakelijk opereren in de shortsea en die voor die schepen zijn toegetreden tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 aangaande de zeevarenden ingeschreven in de Pool der Zeelieden en die worden tewerkgesteld op shortsea schepen die de Belgische vlag voeren;


7. de demander aux partenaires sociaux d'examiner la possibilité d'accorder des horaires de travail flexibles aux travailleurs et de lancer à court terme une expérience visant à permettre à des parents isolés et des coparents isolés d'enfants dont l'âge n'excède pas six ans de bénéficier pendant deux ans d'horaires de travail flexibles, étant entendu, toutefois, que le nombre d'heures de travail à accomplir doit être plus ou moins identique à ce qu'il était auparavant et que la taille des entreprises et la nature du travail doivent être prises en compte;

7. de sociale partners te verzoeken de haalbaarheid van het toekennen van flexibele arbeidstijden voor werknemers te bestuderen en op korte termijn een experiment op te zetten waarbij alleenstaande ouders en alleenstaande co-ouders met kinderen tot zes jaar gedurende twee jaar een mogelijkheid van flexibele arbeidstijden kunnen laten gelden, evenwel met de bedoeling om in totaal nagenoeg hetzelfde aantal arbeidsuren dan voorheen te blijven verrichten en rekening houdend met de grootte van de ondernemingen en de aard van het werk;


- Pour le droit du travail, le travail à temps partiel est un travail dont la durée est plus courte que celle du travail normal à temps plein dans les entreprises.

- Voor het arbeidsrecht is een deeltijdse baan een baan waarvan de arbeidsduur korter is dan die van een normale voltijdse baan in de ondernemingen.


Les amendements déposés portaient essentiellement sur : le dépassement du nombre maximum d'heures de travail au cours de l'année civile ; la suppression du plafond de revenus pour ce qui concerne la prise en charge fiscale des étudiants jobistes ; la prestation du travail étudiant en périodes de courte durée ; la diminution, hors des périodes de vacances scolaires, du nombre de jours durant lesquels les étudiants peuvent travailler en étant soustraits ...[+++]

De ingediende amendementen hadden vooral betrekking op: de overschrijding van het maximumaantal werkuren tijdens het kalenderjaar, de afschaffing van het inkomstenplafond voor de fiscale tenlasteneming van jobstudenten, het verrichten van studentenarbeid tijdens een korte periode, de vermindering van het aantal dagen waarop studenten, buiten de schoolvakanties, mogen werken buiten de toepassing van de wet op de arbeidsovereenkomsten en de verhoging van dat aantal dagen tijdens de schoolvakanties, het eenvormig maken van het percentage van de solidariteitsbijdrage op 10,5% en de wachttijd in de werkloosheidsreglementering.


w