Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de court séjour
Court séjour
Séjour de courte durée
Visa Schengen
Visa court séjour
Visa de court séjour
Visa de courte durée
Visa de type C
Visa de voyage
Visa pour un séjour de courte durée

Traduction de «court séjour puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


visa court séjour | visa de court séjour | visa de type C | visa de voyage

C-visum | reisvisum | visum voor kort verblijf


visa de court séjour | visa de courte durée | visa Schengen

visum voor kort verblijf


visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is






visa de court séjour | visa de voyage

visum voor kort verblijf | reisvisum




visa pour un séjour de courte durée

visa voor kort verblijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, l'accord de gouvernement mentionne que dans le cadre du regroupement familial "il faudra veiller à ce qu'un visa de court séjour puisse être obtenu rapidement".

Overigens wordt er in het regeerakkoord vermeld dat er in het kader van de gezinshereniging op moet worden toegezien dat een visum voor kort verblijf snel kan worden verkregen.


Il est paradoxal que le titulaire d’un visa de court séjour ait aujourd’hui une plus grande liberté de circulation que le titulaire d’un visa de long séjour, et qu’une personne originaire d’un pays tiers qui est en possession d’un permis légal de long séjour, par exemple en Pologne, ne puisse se rendre en Allemagne ou en France.

Het is paradoxaal dat de houder van een visum voor kort verblijf meer vrijheid heeft om zich te verplaatsen dan de houder van een visum voor verblijf van langere duur, waardoor een persoon uit een derde land die bijvoorbeeld in Polen een legale verblijfsvergunning voor langere termijn bezit, niet naar Duitsland of Frankrijk kan reizen.


21° en cas de démission de l'usager du centre de court séjour, le centre doit prendre les mesures nécessaires pour que l'usager puisse retourner à son domicile moyennant des mesures d'accompagnement et moyennant des accords nécessaires sur l'harmonisation des soins.

21° bij ontslag van de gebruiker uit het centrum voor kortverblijf dient het centrum de nodige maatregelen te nemen opdat de gebruiker met voldoende begeleiding en met de nodige afspraken over de zorgafstemming naar zijn thuismilieu kan terugkeren.


Dans le courant de 2005, on examinera s'il est possible que les Communautés et les Régions puissent transférer dans une banque de commune les données relatives aux agréments des maisons de repos, des maisons de repos et de soins, des centres d'accueil de jour, des centre de soins de jour, des courts séjours, des résidences-services, des équivalents coma, et s'il est possible que le SPF Santé publique puisse demander à ces institutions des donées par le biais de cette même banque de données; c ...[+++]

In de loop van 2005 zal de mogelijkheid worden onderzocht opdat de Gemeenschappen en Gewesten de gegevens betreffende de erkenningen van rustoorden, rust- en verzorgingstehuizen, dagcentra, centra voor dagverzorging, kortverblijf, serviceflats, coma-equivalenten, . kunnen overdragen in een gemeenschappelijke gegevensbank, alsook de mogelijkheid opdat de FOD Volksgezondheid via diezelfde gegevensbank gegevens kan opvragen bij diezelfde inrichtingen; dit zonder het respect voor de autonomie van de Gemeenschappen en Gewesten vereist in het kader van het uitoefenen van hun bevoegdheden te schaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° aux deux tiers des allocations familiales effectivement perçues par l'attributaire, lorsqu'elle est âgée de moins de 21 ans et que son séjour est trop court pour que la famille d'accueil puisse percevoir les allocations familiales, et cela prorata temporis .

1° op twee derde van de daadwerkelijk door de begunstigde ontvangen kinderbijslag, wanneer hij minder dan 21 jaar oud is en zijn verblijf te kort is om het gastgezin de kinderbijslag te laten ontvangen, en dit prorata temporis.


Dans ce cadre, il est souhaitable de tenir compte des caractéristiques spécifiques des formes possibles de soins palliatifs, telles que les maisons de repos, les MRS, les soins de jour, l'accueil de nuit ou le séjour court, si bien qu'une solution générale puisse être proposée pour l'offre des soins palliatifs.

In dit kader is het wenselijk rekening te houden met de specifieke karakteristieken van de mogelijke palliatieve zorgvormen, zoals rusthuizen, RVT's, dagverzorging, nachtopvang of kort verblijf, zodat een algemene oplossing voor het aanbod van palliatieve zorg kan worden geboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

court séjour puisse ->

Date index: 2021-03-25
w