Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «court terme et comment considérez-vous que cela » (Français → Néerlandais) :

La Belgique peut également instaurer l'obligation de n'utiliser un dispositif médical à haut risque que dans le cadre d'une RCT, s'il peut être établi que cette mesure est justifiée, nécessaire et proportionnée. a) Quelle est votre position à l'égard des recommandations du KCE? b) Les mettrez-vous en oeuvre? c) Dans la négative, pourquoi? d) Dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous attendre à court terme et comment considérez-vous que cela soit réalisable? e) Quelles mesures prendrez-vous globalement (également à long terme)?

België kan ook de verplichting invoeren om een hoog-risico medisch hulpmiddel in het kader van een RCT te gebruiken indien aangetoond kan worden dat deze maatregel verantwoord, noodzakelijk en proportioneel is. a) Hoe staat u ten opzicht van de aanbevelingen van het KCE? b) Zal u aanbevelingen volgen? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien wel, welke maatregelen zullen we op korte termijn mogen verwachten en hoe ziet u dit realiseerbaar? e) Welke maatregelen zal u nemen in zijn totaliteit (ook op lange termijn)?


2. a) Êtes-vous au fait d'une différence au niveau des condamnations prononcées par les différents juges de police? b) Dans l'affirmative, comment remédier à cette différence de traitement et que comptez-vous entreprendre à court terme à cet effet?

2. a) Heeft u weet van een verschil in veroordeling door verschillende politierechters? b) Zo ja, hoe kan het verschil in behandeling geharmoniseerd worden en welke stappen plant u daartoe op korte termijn?


Des coopérations internationales pourraient être envisagées à court terme (comme dans le cas de l'hadronthérapie), mais il faudra étudier comment, à long terme, réussir à soigner un maximum de patients avec les moyens budgétaires alloués par l'État. 1. Que pensez-vous de l'introduction du traitement par HIFU?

Op korte termijn kan gekeken worden naar eventuele internationale samenwerking (zoals bij hadrontherapie), maar op lange termijn moeten we kijken hoe he de meeste mensen bereikt met de som geld die de staat ter beschikking stelt. 1. Hoe staat u tegenover het gebruik van de HIFU-behandeling?


2. Envisagez-vous d'éliminer l'excédent de francophones en licenciant un certain nombre de membres du personnel contractuels francophones et en les remplaçant par des contractuels néerlandophones que vous recruteriez, cela dans le but de restaurer, à court terme, l'équilibre dans les cadres linguistiques?

2. Overweegt u om het overtal aan Franstaligen weg te werken door een aantal contractuele Franstalige personeelsleden te ontslaan en te vervangen door de aanwerving van Nederlandstalige contractuele personeelsleden zodat er op korte termijn terug een evenwicht is in de taalkaders?


5. a) Envisagez-vous de revoir à court terme l'offre de trains actuelle dans les gares de Gentbrugge, Merelbeke et Melle? b) Pouvez-vous préciser comment vous comptez procéder? c) Est-il également possible de fixer une échéance pour ces adaptations?

5. a) Overweegt u de huidige dienstverlening in de stations Gentbrugge, Merelbeke en Melle op korte termijn bij te sturen? b) Kan u duidelijk maken op welke manier? c) Kan u ook een termijn plakken op de bijsturing?


2) Comment allez-vous harmoniser ces banques de données à court terme, où du moins assurer une interaction ?

2) Hoe gaat u op korte termijn deze twee databanken op elkaar afstemmen, of minstens al in een wisselwerking voorzien?


3) Comment allez-vous harmoniser ces deux banques de données à court terme, ou au moins assurer une interaction entre elles ?

3) Hoe gaat u op korte termijn de twee databanken op elkaar afstemmen of minstens al in een wisselwerking tussen beide voorzien?


2) Puisque la fin de 2013 approche, pouvez-vous énumérer et commenter les actions que la Plateforme lancera encore à court et/ou à long terme ?

2) Kan u mij, gezien het feit dat eind 2013 vlakbij is, een overzicht en bespreking geven van de acties die het Platform op korte en/of lange termijn nog zal plannen?


La première est la suivante: Monsieur le Commissaire, comment pouvez-vous garantir qu’une approche à long terme sera adoptée cette fois-ci, au lieu de l’approche à court terme appliquée la fois dernière avec les banques irlandaises?

Ten eerste: hoe kunt u het garanderen, commissaris, dat de stresstest zich dit keer op de lange termijn concentreert, en niet zoals de laatste keer bij de Ierse banken op de korte termijn?


Comment pourriez-vous accepter en conscience que certaines personnes soient obligées de partir au terme d'une courte procédure tandis que d'autres, qui sont allées en appel devant le Conseil d'État, seront régularisées au bout de trois ou quatre ans ?

Hoe kunt u het met uw geweten in overeenstemming brengen dat u mensen na een korte procedure laat vertrekken, terwijl u anderen, die bij de Raad van State in beroep zijn gegaan, na drie of vier jaar regulariseert?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

court terme et comment considérez-vous que cela ->

Date index: 2024-09-28
w