Les axes de cette politique p
euvent être résumés dans les termes suivants : 1. l'ensemble du réseau à 380 kV continuera à être réalisé en aérien; 2. pour les canalisations à 36, 70, 150 et 220 kV, Electrabel s'engage à construire ces lignes aériennes uniquement le long d'infrastructures d'intérêt général existantes ou décidées telles que
les grands axes de circulation, les lignes de chemin de fer, les canaux industriels et les lignes électriques à haute tension existantes; 3. l'objectif de ne plus augmenter le t
...[+++]otal des kilomètres des lignes aériennes dans ces tensions sera poursuivi; il s'agit d'un objectif dont la concrétisation doit exister au terme de la période envisagée, c'est-à-dire à l'horizon de 1998; 4. toutefois, chaque fois que la technique d'exploitation l'exigera, des placements de lignes aériennes dérogeant au principe mentionné au point 2 pourront être réalisés; les causes techniques justifiant cette clause de sauvegarde sont d'une part les problèmes d'exploitation tels que le déséquilibre des charges, les impératifs en ce qui concerne la puissance du court-circuit, et cetera, et d'autre part, les connexions de longueur limitée qui ne peuvent pas être installées le long d'infrastructures d'intérêt général existantes, alors que les portions de lignes aériennes qu'elles doivent relier respectent le prescrit du point 2.De hoofdlijnen van dat beleid kunnen als volgt worden samengevat : 1. het geheel van het 380 kV-net wordt voort bovengronds uitgevoerd; 2. voor de 36, 70, 150 en 220 kV-leidingen verbindt Electrabel er zich toe die luchtlijnen sl
echts aan te leggen langsheen bestaande of geplande infrastructuren van algemeen nut als grote verkeersaders, spoorwegen, industriële kanalen en bestaande hoogspanningslijnen; 3. het doel om het aantal kilometer luchtlijnen in die spanningen niet meer te verhogen zal worden nagestreefd; het gaat om een doel dat moet worden verwezenlijkt tegen het einde van de bedoelde termijn, namelijk teg
...[+++]en einde 1998; 4. nochtans kunnen bovengrondse lijnen, die afwijken van het principe van punt 2, worden aangelegd telkens wanneer de exploitatietechniek het vereist; de technische oorzaken die die waarborgclausule rechtvaardigen zijn enerzijds problemen van exploitatie zoals onevenwicht van de stroombelasting en de imperatieven betreffende het kortsluitvermogen, enzovoort, en anderzijds de ver- bindingen van beperkte lengte die niet langs bestaande infrastructuren van algemeen nut kunnen worden aangelegd, wanneer de stukken luchtlijnen die zij moeten verbinden wel het voorschrift van punt 2 eerbiedigen.