Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couture dames cela » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. Les entreprises ressortissant à la commission paritaire susvisée versent au "Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture dames", cela à partir du 1er janvier 2015 et pour les années 2015 et 2016, une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base d'un salaire complet de leurs ouvrier(ère)s, conformément à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, et aux arrêtés d'exécution de cette loi.

Art. 3. De ondernemingen die ressorteren onder hogervermeld paritair comité storten aan het "Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames" met ingang van 1 januari 2015 en voor de jaren 2015 en 2016 een bijdrage van 0,10 pct. berekend op grond van het volledig loon van hun arbeid(st)ers, zoals bepaald in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.


Art. 2. Les entreprises ressortissant à la commission paritaire susvisée versent au " Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture dames" , cela à partir du 1 janvier 2013 et pour les années 2013 et 2014, une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base d'un salaire complet de leurs ouvriers/ouvrières, conformément à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, et aux arrêtés d'exécution de cette loi.

Art. 2. De ondernemingen die ressorteren onder hogervermeld paritair comité storten aan het " Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames" met ingang van 1 januari 2013 en voor de jaren 2013 en 2014 een bijdrage van 0,10 pct. berekend op grond van het volledig loon van hun arbeiders(sters), zoals bepaald in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.


Art. 2. Les entreprises ressortissant à la commission paritaire susvisée versent au " Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture dames" et cela à partir du 1 janvier 2005 et pour les années 2005 et 2006, une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base du salaire complet de leurs ouvriers/ouvrières, tel que prévu au chapitre II, section IV et chapitre III, section VI, sous-section 1 de la loi du 26 mars 1999, portant sur le plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, également de l'arrêté royal du 4 juin 1999 déterminant les condition ...[+++]

Art. 2. De ondernemingen die ressorteren onder hoger vermeld paritair comité storten aan het " Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames" met ingang van 1 januari 2005 en voor de jaren 2005 en 2006 een bijdrage van 0,10 pct. berekend op grond van het volledig loon van hun arbeiders(sters), zoals bepaald in hoofdstuk II, afdeling IV en hoofdstuk III, afdeling VI, onderafdeling 1 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen evenals in het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende de voorwaarden waaraan de collectieve arbeidsovereenkomst en h ...[+++]


Art. 2. Les entreprises ressortissant à la commission paritaire susvisée versent, au " Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture dames" et cela à partir du 1 janvier 2005 et pour les années 2005 et 2006, une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base d'un salaire complet de leurs ouvriers/ouvrières, tel que prévu au chapitre II, section IV et chapitre III, section VI, sous-section 1, de la loi du 26 mars 1999, portant sur le plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, également de l'arrêté royal du 4 juin 1999 déterminant les condi ...[+++]

Art. 2. De ondernemingen die ressorteren onder hogervermeld paritair comité storten aan het " Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames" met ingang van 1 januari 2005 en voor de jaren 2005 en 2006 een bijdrage van 0,10 pct. berekend op grond van het volledig loon van hun arbeiders(sters), zoals bepaald in hoofdstuk II, afdeling IV en hoofdstuk III, afdeling VI, onderafdeling 1, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen evenals in het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende de voorwaarden waaraan de collectieve arbeidsovereenkomst en h ...[+++]


Art. 2. Les entreprises ressortissant à la commission paritaire susvisée au " Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture dames" et cela à partir du 1 janvier 1999 et pour les années 1999 et 2000, une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base d'un salaire complet de leurs ouvriers/ouvrières, tel que prévu au chapitre II, section IV et chapitre III, section VI, sous-section 1, de la loi du 26 mars 1999, portant sur le plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, également de l'arrêté royal du 4 juin 1999 déterminant les conditions de ...[+++]

Art. 2. De ondernemingen die ressorteren onder hogervermeld paritair comité storten aan het " Gemeenschappelijk Fonds voor Maatkleding en Snijwerk Dames" met ingang van 1 januari 1999 en voor de jaren 1999 en 2000 een bijdrage van 0,10 pct. berekend op grond van het volledig loon van hun arbeiders(sters), in uitvoering van hoofdstuk II, afdeling IV en hoofdstuk III, afdeling VI, onderafdeling 1 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen evenals van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende de voorwaarden waaraan de collectieve arbeidsovereenkomst en ...[+++]


Art. 2. Les entreprises ressortissant à la commission paritaire susvisée versent au " Fonds de Vêtements sur mesure et de Couture pour Dames" , et cela à partir du 1 janvier 1997 et pour les années 1997 et 1998, une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base d'un salaire complet de leurs ouvriers/ouvrières, telle que visée à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 portant principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et arrêtés d'exécution de cette loi.

Art. 2. De ondernemingen die ressorteren onder hogervermeld paritair comité storten met ingang van 1 januari 1997 en voor de jaren 1997 en 1998 een bijdrage van 0,10 pct. berekend op grond van het volledig loon van hun arbeiders(sters), zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en uitvoeringsbesluiten van deze wet aan het " Gemeenschappelijk Fonds voor Maatkleding en Snijwerk Dames" .




D'autres ont cherché : mesure et couture     couture dames cela     couture dames cela     dames et cela     couture     dames et cela     couture dames cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couture dames cela ->

Date index: 2021-03-05
w