Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Envie de couver
Fièvre de couver
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Oeuf à couver
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "couver doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]




directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]




Sous-groupe Volailles vivantes ( y compris les poussins d'un jour ) et oeufs à couver

Subgroep Levend pluimvee ( inclusief eendagskuikens ) en broedeieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les œufs à couver doivent provenir de troupeaux qui ont séjourné depuis plus de six semaines dans des établissements agréés et doivent être désinfectés.

Broedeieren moeten afkomstig zijn van koppels die meer dan zes weken in goedgekeurde en ontsmette inrichtingen hebben verbleven.


Les poussins d’un jour doivent être issus d’œufs à couver répondant aux conditions ci-dessus et ne présenter aucun symptôme conduisant à suspecter une maladie.

Eendagskuikens moeten zijn verkregen uit broedeieren die aan de bovenstaande voorwaarden voldoen, zonder vermoeden van ziekte.


i. oeufs à couver doivent remplir les conditions énoncées aux articles 5, 6, 13, 14, 15, 16, et 18,

i. broedeieren voldoen aan de in de artikelen 5, 6, 13, 14, 15, 16, en 18 vastgestelde voorwaarden,


Art. 6. § 1. Au moment de leur expédition, les oeufs à couver doivent :

Art. 6. § 1. Voor broedeieren gelden op het tijdstip van verzending de volgende eisen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suivant cette directive, les plans des États membres concernant l’agrément des établissements pour les échanges intracommunautaires de volailles et d’œufs à couver doivent être approuvés par la Commission.

Overeenkomstig die richtlijn moeten de plannen van de lidstaten voor de erkenning van inrichtingen voor het intracommunautaire handelsverkeer in pluimvee en broedeieren door de Commissie worden goedgekeurd.


(f) Aucun œuf ne doit quitter l'établissement, à l'exception des œufs, notamment à couver, dont l'autorité compétente a autorisé l'expédition directe à un établissement fabriquant des ovoproduits, conformément à l'annexe III, section X, chapitre II, du règlement (CE) n° 853/2004, et ces œufs doivent être manipulés et traités comme prescrit à l'annexe II, chapitre IX, du règlement (CE) n° 852/2004. La délivrance de ce type d'autorisation par l'autorité compétente est soumise aux conditions exposées à l'annexe III de la présente directi ...[+++]

(f) geen eieren mogen van het bedrijf worden afgevoerd, met uitzondering van eieren – met inbegrip van broedeieren – die met toestemming van de bevoegde autoriteit rechtstreeks worden gezonden naar een inrichting voor de bereiding van eiproducten overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk II, sectie X, van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 en worden gehanteerd en behandeld in overeenstemming met hoofdstuk IX van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 852/2004; een dergelijke toestemming van de bevoegde autoriteit moet voldoen aan de voorschriften van bijlage II bij deze richtlijn ;


5. Lorsque des œufs à couver provenant de cheptels dans lesquels Salmonella Enteritidis ou Salmonella Typhimurium est présente sont encore présents dans un couvoir, ils doivent être détruits ou traités, conformément au règlement (CE) n° 1774/2002.

5. Als in een broederij nog broedeieren aanwezig zijn van koppels waarin Salmonella enteritidis of Salmonella typhimurium aanwezig is, moeten die eieren worden vernietigd of worden behandeld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1774/2002.


Lorsque des œufs à couver provenant de cheptels dans lesquels la présence d'un sérotype de salmonelles présentant un intérêt du point de vue de la santé publique a été confirmée sont encore présents dans un couvoir, ils doivent être détruits ou traités comme matière relevant de la catégorie 3, conformément au règlement (CE) n°./2002 du Parlement européen et du Conseil, du ., [établissant les règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine] .

Als in een broederij nog broedeieren aanwezig zijn van koppels waarin de aanwezigheid van enig serotype van salmonella dat van belang is voor de volksgezondheid is bevestigd, moeten die eieren worden vernietigd of worden behandeld als categorie 3-materiaal overeenkomstig Verordening (EG) nr/2002 van het Europees Parlement en van de Raad van .[tot vaststelling van de gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten] .


Lorsque des œufs à couver provenant de cheptels dans lesquels la présence d'un sérotype de salmonelles présentant un intérêt du point de vue de la santé publique a été confirmée sont encore présents dans un couvoir, ils doivent être détruits ou traités comme matière relevant de la catégorie 3, conformément au règlement (CE) n°./.du Parlement européen et du Conseil, du ., [établissant les règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine].

Niet-bebroede eieren van een koppel moeten worden vernietigd, worden bestemd voor de vervaardiging van eierproducten of een gelijkwaardige behandeling ondergaan waarbij de uitschakeling van alle serotypen van salmonella die van belang zijn voor de volksgezondheid gegarandeerd is, overeenkomstig Verordening (EG) nr/.[inzake levensmiddelenhygiëne].


Art. 2. § 1. Pour avoir le droit de commercialiser ou de transporter des oeufs à couver ou des poussins d'un jour, ainsi que pour mettre des oeufs à couver en incubation, les exploitations de sélection et les exploitations de multiplication d'une capacité supérieure ou égale à 100 volailles de reproduction ou de multiplication, ainsi que les couvoirs d'une capacité supérieure ou égale à 1000 oeufs à couver, doivent être en possession d'un agrément zootechnique octroyé par le Ministre.

Art. 2. § 1. Om het recht te hebben broedeieren of eendagskuikens te verhandelen of te vervoeren, alsook broedeieren in te leggen, moeten de selectie- en vermeerderingsbedrijven met een capaciteit hoger of gelijk aan 100 fok- of vermeerderingspluimvee, alsook de broederijen met een capaciteit hoger of gelijk aan 1000 broedeieren, in bezit zijn van een zoötechnische erkenning verleend door de Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couver doivent ->

Date index: 2024-07-15
w