Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
Choisir les couverts pour le service
Couvert
Couvert complet
Couvert fermé
Couvert plein
Couverts d'assistance
Difficulté à utiliser des couverts pour manger
Directeur de grand magasin
Directrice de grand magasin
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
Déterminer les couverts à utiliser pour le service
Faire un choix de couverts pour le service
Fermeture du couvert
Grande vitesse
Risques habituels de fabrication
Sélectionner les couverts pour le service
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse
état de grand mal épileptique

Traduction de «couvert en grande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
choisir les couverts pour le service | faire un choix de couverts pour le service | déterminer les couverts à utiliser pour le service | sélectionner les couverts pour le service

de juiste glazen uitkiezen om een drank in te serveren | 0.0 | glaswerk selecteren om te serveren


couvert complet | couvert fermé | couvert plein

complete kroonsluiting




difficulté à utiliser des couverts pour manger

moeite met hanteren van bestek bij zelfstandig eten


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan


couvert | fermeture du couvert

bedekking door de kroonlaag


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

directrice van een grootwarenhuis | manager detailhandel | manager supermarkt | manager warenhuis


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]


administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal


état de grand mal épileptique

tonisch-klonische aanval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leurs coûts de sécurité sont couvert en grande partie par la subvention accordée au SCK/CEN par le Service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie.

Hun beveiligingskosten worden grotendeels gedragen door de subsidie die het SCK/CEN ontvangt vanwege de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie.


La mise en oeuvre devrait toutefois être couverte en grande partie par des amendements d'instruments réglementaires déjà existants (en particulier l'arrêté royal du 18 décembre 1998 réglementant la dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant).

De implementatie zou evenwel in grote mate worden gedekt door amendementen van reeds bestaande reglementaire akten (in het bijzonder het koninklijk besluit van 18 december 1998 dat regelt de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of produkten die er bevatten).


La mise en oeuvre devrait toutefois être couverte en grande partie par des amendements d'instruments réglementaires déjà existants (en particulier l'arrêté royal du 18 décembre 1998 réglementant la dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant).

De implementatie zou evenwel in grote mate worden gedekt door amendementen van reeds bestaande reglementaire akten (in het bijzonder het koninklijk besluit van 18 december 1998 dat regelt de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of produkten die er bevatten).


L'approbation des ajustements par l'administration n'est exigée que lorsque les modifications proposées dépassent les limites suivantes : 1° variation admise pour le total d'un poste budgétaire à l'intérieur d'un outcome : libre; 2° variation admise pour le total d'une rubrique budgétaire générale, à l'intérieur d'un outcome ou des coûts de gestion : la plus grande variation entre -30 % à +30 % et -10.000€ à +10.000€; 2° variation admise pour le total d'un outcome à l'intérieur d'un CSC : la plus grande variation entre -20 % à +20 % et -10.000€ à +10.000€; 3° variation admise pour le total d'un CSC : la plus grande variation entre -10 ...[+++]

Goedkeuring van de aanpassingen door de administratie is slechts vereist als de voorgestelde wijzigingen de volgende limieten overschrijden : 1° toegestane afwijking voor het totaal van een begrotingspost binnen een outcome : vrij; 2° toegestane afwijking voor het totaal van een algemene budgetrubriek, binnen een outcome of de beheerskosten : de grootste afwijking tussen -30 % tot +30 % en € -10.000 tot + € 10.000; 2° toegestane afwijking voor het totaal van een outcome binnen een GSK : de grootste afwijking tussen -20 % tot +20 % en € -10.000 tot € +10.000; 3° toegestane afwijking voor het totaal van een GSK : de grootste afwijking tussen -10 % tot +10 % en € -10.000 tot € +10.000; 4° toegestane afwijking voor een niet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un grand nombre de frais ne sont actuellement pas couverts par cette convention: charge administrative, kilomètres, accueil et formation des stagiaires, acquisition de matériel spécifique, accompagnements de fin de vie spécifiques, etc. Dans ce cadre, on fait par ailleurs face à une disparité de couverture de fonctionnement entre les 28 structures, au regard des critères fixés par l'INAMI et liés à la composition de l'équipe et au volume d'activité, qui génèrent des quotas annuels de forfaits qui font parfois l'objet de réévaluations non automatiques.

Een hele reeks kosten wordt thans niet door die overeenkomst gedekt: administratieve taken, verplaatsingskosten, onthaal en opleiding van de stagiairs, aanschaf van specifiek materieel, specifieke vormen van levenseindebegeleiding, enz. In dat verband stelt men ook vast dat de werkingskosten in de 28 voorzieningen niet op dezelfde wijze vergoed worden, op grond van de criteria die vastgelegd worden door het RIZIV en verband houden met de samenstelling van het team en het volume van de activiteit, uitgaande waarvan er jaarquota voor forfaits berekend worden, die soms eerder willekeurig herzien worden.


Les auteurs du rapport ont donc émis plusieurs recommandations à destination des autorités financières et de santé: "les pouvoirs publics pourraient se montrer plus explicites et plus sélectifs dans la définition des services couverts par les systèmes de santé publique, favoriser les modes de rémunération des prestataires récompensant les résultats, et améliorer les modalités de tarification et de remboursement des médicaments, en encourageant par exemple une plus grande utilisation des médicaments génériques".

De auteurs van het verslag hebben daarom verscheidene aanbevelingen geformuleerd voor de financiële autoriteiten en de volksgezondheidsinstanties. Zo zou de overheid explicieter en selectiever moeten definiëren welke diensten er onder de volksgezondheidsstelsels vallen, resultaatbeloning voor de practitioners moeten bevorderen en de tariferings- en terugbetalingsregels voor geneesmiddelen moeten verbeteren door bijvoorbeeld het gebruik van generieke geneesmiddelen te promoten.


À titre d'exemple, lors de l'hiver dernier une trentaine de sans-abris avaient établi un camp de fortune devant une entrée couverte de la gare du Midi, trouvant le système du Samusocial trop contraignant, mais toutes les grandes gares bruxelloises sont touchées par ce phénomène.

Tijdens de vorige winter hebben een dertigtal daklozen zo een geïmproviseerde kamp gebouwd vóór een overdekte ingang van het Zuidstation, omdat ze het systeem van Samusocial als te strikt ervaarden. Dergelijke situaties komen echter in alle grote Brusselse stations voor.


4. a) et b) Quant à la capacité actuelle des parkings pour vélos, la SNCB me communique ce qui suit: i) Pour le grand parking Chée Romaine, P2: - 72 emplacements vélos sous abris dans la zone à contrôle d'accès; - 120 emplacements vélos sous abris; - 12 emplacements pour Blue bike (8 vélos présents); - 5 box de la ville. ii) Pour le petit parking Chée de Wavre, P1: - 12 emplacements vélos sous abri; - 6 emplacements vélos non couverts; - un projet de la ville pour placer 10 box (à venir).

4. a) en b) Wat de huidige capaciteit van de fietsenparkings betreft, laat NMBS mij het volgende weten: i) Voor de grote parking Chée Romaine, P2: - 72 overdekte fietsplaatsen in de zone met toegangscontrole; - 120 overdekte fietsplaatsen; - 12 plaatsen voor Blue bike (8 fietsen aanwezig); - 5 boxen van de stad. ii) Voor de kleine parking Chée de Wavre, P1: - 12 overdekte fietsplaatsen; - 6 niet-overdekte fietsplaatsen; - een plan van de stad om 10 boxen te plaatsen (binnenkort).


La Commission procède actuellement à une évaluation interne de cette phase pilote du programme et examine comment il faudra l'adapter afin qu'il connaisse un plus grand succès (éventail plus grand de secteurs couverts, critères d'admission des candidats plus souples, collaboration avec les « Eurochambers », ...).

De Commissie is momenteel bezig met een interne evaluatie van de proefperiode van het programma en onderzoekt mogelijke aanpassingen ten einde het meer succesrijk te maken (een groter aanbod van sectoren, minder strakke toelatingscriteria voor de kandidaten, samenwerking met de « Eurochambers », ...).


La ministre convient-elle que, le week-end passé, le procureur en question a tenu des propos illégitimes, inexacts, grossiers ainsi que contre-productifs, en faisant une distinction inadmissible entre les prétendues « petite » et « grande » criminalités, en liant de façon tout à fait fictive la criminalité aux étrangers - sous le couvert de voitures munies de plaques étrangères -, en appelant de manière irresponsable à une forme in ...[+++]

Gaat de minister ermee akkoord dat de betrokken Antwerpse procureur zich het voorbije weekend schuldig maakte aan ongeoorloofde, onware, onbeleefde en zeker ook ondoelmatige publieke uitspraken, waarin hij op onaanvaardbare wijze een onderscheid maakte tussen zogenaamde " kleine" en " grote" criminaliteit, een totaal fictief verband legde tussen criminaliteit en vreemdelingen, uitgedrukt in auto's met vreemde nummerplaten, onverantwoord opriep tot een ongewenste, gevaarlijke en inefficiënte vorm van burgervigilantie, expliciet verwees naar de mogelijke dreiging van een islamitische warme lente en hierdoor getuigde van een groot gebrek ...[+++]


w