Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couvert spontané soit maintenu » (Français → Néerlandais) :

- soit, s'il n'est pas engagé dans le régime de jachère faune dont question à l'article 19, laisser se développer sur ces jachères un couvert spontané pour autant que l'agriculteur n'y effectue aucun labour à partir du 15 janvier de l'année concernée et que ce couvert spontané soit maintenu jusqu'au moment de sa destruction visée au point 8° ci-après.

- hetzij, indien hij niet heeft geopteerd voor het stelsel van de faunabraaklegging waarvan sprake in artikel 19, er een spontane bodembedekking op laten ontwikkelen voor zover de landbouwer er niet op ploegt vanaf 15 januari van het betrokken kaar en op voorwaarde dat genoemde bodembedekking er gehouden wordt tot de in onderstaand punt 8° bedoelde vernietiging daarvan.


Le commerce s'organisera spontanément lui-même pour veiller à un étalement suffisant entre les différents établissements, de manière que toute la plage qui va de 5 heures du matin à 22 heures soit couverte.

De handel zal zich wel spontaan zelf organiseren om ervoor te zorgen dat er voldoende spreiding is tussen de verschillende inrichtingen opdat het hele spectrum van 5 uur's morgens tot 22 uur's avonds gedekt zou zijn.


Le commerce s'organisera spontanément lui-même pour veiller à un étalement suffisant entre les différents établissements, de manière que toute la plage qui va de 5 heures du matin à 22 heures soit couverte.

De handel zal zich wel spontaan zelf organiseren om ervoor te zorgen dat er voldoende spreiding is tussen de verschillende inrichtingen opdat het hele spectrum van 5 uur's morgens tot 22 uur's avonds gedekt zou zijn.


8° Que le couvert soit spontané ou qu'il résulte d'un semis, l'agriculteur doit, entre le 15 août et le 31 août, détruire le couvert végétal par fauchage au ras du sol, par broyage, par l'application de produits phytopharmaceutiques autorisés visés à l'annexe I ou par tout autre moyen approprié à l'exclusion de tout travail du sol.

8° Ongeacht of de bedekking spontaan is of voortvloeit uit zaaiwerkzaamheden, moet de landbouwer tussen 15 en 31 augustus het plantendek vernietigen door maaien vlak over de grond, malen, toepassing van toegestane fytofarmaceutische producten opgenomen in bijlage I of door alle gepaste middelen met uitzondering van elke grondbewerking.


- 30 % en cas de présence de mauvaises herbes au stade fructification, que le couvert soit spontané ou résultant d'un semis;

- 30 % in geval van aanwezigheid van onkruiden in het stadium van vruchtzetting zowel bij spontane bodembedekking als bij inzaai;


- 30 % en cas de présence de mauvaises herbes au stade fructification, que le couvert soit spontané ou resultant d'un semis;

- 30 % ingeval van aanwezigheid van onkruiden in het stadium van vruchtzetting zowel bij spontane bodembedekking als bij inzaai;


6. réaffirme que, s'il est essentiel que la réglementation relative au contenu soit distincte de celle relative à l'infrastructure, l'obligation faite aux télédistributeurs de diffuser certaines chaînes doit être maintenue étant donné l'importance que celle-ci revêt pour la diffusion de services publics et notamment de chaînes dans des langues minoritaires, il n'en reste pas moins que cette obligation de rediffuser ("must carry”) peut être justifiée dans un environnement de radiodiffusion numérique, étant donné qu'elle est proportionnelle et limitée au ...[+++]

6. bevestigt dat het weliswaar van vitaal belang is de regelgeving inzake televisie-inhoud te scheiden van regelgeving betreffende de infrastructuur, maar dat de verplichting voor kabelexploitanten tot het doorgeven van bepaalde zenders moet blijven bestaan, omdat dit van belang is om de distributie van publieke zenders en o.a. zenders in minderheidstalen te garanderen, maar dat deze regels inzake verplichte doorgifte ook gerechtvaardigd zijn in het tijdperk van digitale uitzendingen, op voorwaarde dat dergelijke regels proportioneel zijn en beperkt blijven tot de kanalen die bestemd zijn voor uitzendingen van publieke omroepen, zoals om ...[+++]


« Le couvert doit être fauché à temps afin d'éviter la prolifération des mauvaises herbes, que ce couvert soit spontané ou qu'il résulte d'un semis».

« De bodembedekking moet tijdig gemaaid worden om de verspreiding van onkruiden te voorkomen zowel in geval van spontane bodembedekking als in geval van inzaai».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couvert spontané soit maintenu ->

Date index: 2023-06-25
w