Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couverte par les perspectives financières existantes seront » (Français → Néerlandais) :

* La PAC ayant tout récemment fait l'objet de réformes en 2003 et 2004 et les dépenses en matière d'agriculture ayant été fixées jusqu'en 2013, le cadre relatif à la période couverte par les perspectives financières est d'ores et déjà établi.

* Nu de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2003 en 2004 net achter de rug zijn en de landbouwuitgaven tot 2013 zijn vastgesteld, ligt het kader voor de periode waarop deze financiële vooruitzichten van toepassing zijn vast.


Étant donné que les plus grands projets du RTE-T se réalisent à long terme, il est également important de voir au-delà des périodes couvertes par les perspectives financières communautaires, afin de donner une plus grande sécurité aux investisseurs pour l’ensemble de la période de mise en œuvre du projet.

Gezien het langetermijnkarakter van de grootste TEN-V-projecten moet verder worden gekeken dan één periode van de communautaire financiële vooruitzichten, teneinde investeerders een grotere zekerheid te bieden gedurende de volledige tenuitvoerleggingsperiode van het project.


* Une enveloppe financière spécifique, s'inscrivant dans les perspectives financières actuelles, sera allouée dans le cadre des instruments externes pertinents, à la région couverte par chaque programme de voisinage.

* er dient, in het kader van de huidige financiële vooruitzichten, een specifieke toewijzing van financiële middelen te worden verricht binnen het kader van de relevante externe instrumenten voor het onder elk nabuurschapsprogramma vallende gebied.


Il est vrai néanmoins que les perspectives financières actuelles seront revues en 2009.

Het is wel zo dat er in 2009 een herziening komt van de huidige financiële perspectieven.


Il est vrai néanmoins que les perspectives financières actuelles seront revues en 2009.

Het is wel zo dat er in 2009 een herziening komt van de huidige financiële perspectieven.


En réponse à la deuxième question, le ministre explique qu'à la lumière des nouvelles dispositions légales, les réserves existantes seront progressivement diminuées et retourneront dans les institutions financières.

In antwoord op de tweede vraag verduidelijkt de minister dat in het licht van de nieuwe wettelijke bepalingen de bestaande reserves geleidelijk aan worden verminderd en dat ze terugkeren naar de financiële instellingen.


Les dépenses découlant de cette autorisation seront couvertes par les réserves financières de l’Agence”.

Uitgaven voortvloeiend uit deze machtiging zullen worden gedekt door de financiële reserves van het Agentschap”.


En réponse à la deuxième question, le ministre explique qu'à la lumière des nouvelles dispositions légales, les réserves existantes seront progressivement diminuées et retourneront dans les institutions financières.

In antwoord op de tweede vraag verduidelijkt de minister dat in het licht van de nieuwe wettelijke bepalingen de bestaande reserves geleidelijk aan worden verminderd en dat ze terugkeren naar de financiële instellingen.


L'enveloppe financière pour l'exécution du programme sera revue dans le contexte de l'adhésion des nouveaux États et de la préparation de la révision de la perspective financière, compte tenu de l'établissement des arrangements structurels et des développements relatifs aux priorités essentielles; des propositions financières seront ...[+++]ites le cas échéant.

De financiële middelen voor het programma worden in het licht van zowel de toetreding van nieuwe lidstaten als de voorbereiding van de herziening van de financiële vooruitzichten opnieuw bezien, met inachtneming van de instelling van de structurele regelingen en van de ontwikkelingen ten aanzien van de belangrijkste prioriteiten; zo nodig zullen financiële voorstellen worden gedaan.


(9) Il est approprié de prolonger la période couverte par le programme Tempus III de six mois, jusqu'au 31 décembre 2006, sans adapter les dispositions financières, étant donné que cette période correspond à celle des perspectives financières et à celle des autres principaux programmes communautaires en matière d'éducation et de formation.

(9) Het is passend de duur van het Tempus III-programma met zes maanden te verlengen tot 31 december 2006, zonder de financiële voorziening te wijzigen, daar deze termijn overeenkomt met die van de financiële vooruitzichten en de voornaamste andere communautaire onderwijs- en opleidingsprogramma's.


w