Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "couverts aussi bien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

zowel middelen met alfa- als bèta-adrenerge receptorstimulerende werking


substances abiotiques: éléments et composés divers, aussi bien organiques qu'inorganiques

abiotische materie: elementen met hun organische en anorganische verbindingen


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

de voor kruip oeldende voorwaarde, dat het volume constan blijft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seront couverts aussi bien le soutien financier et l'assistance technique, au moyen des mécanismes prévus par les conventions, que le soutien à l'extension des capacités dans le cadre de projets spécifiques ou d'accords régionaux (en particulier l'accord de Cotonou).

Een en ander omvat financiële steun en technische bijstand, beide via de mechanismen waarin de verdragen voorzien, maar ook verdere hulp voor capaciteitsopbouw door middel van specifieke projecten of in het kader van regionale overeenkomsten (in het bijzonder de Overeenkomst van Cotonou).


la Commission: a mis en place des équipes chargées de l’accès aux marchés sur les principaux marchés à l’exportation; composées de conseillers commerciaux des États membres et d’organisations commerciales de l’UE, ces équipes contribueront à améliorer l’information des PME sur les barrières commerciales qui rendent difficile l’accès à des marchés situés en dehors de l’UE s’emploiera à ouvrir les marchés de pays tiers, notamment ceux des pays développés et des pays en développement avancés, par des négociations au sein de l’OMC et des accords bilatéraux recherchera en particulier l’ouverture des marchés publics des pays tiers, ce qui devrait procurer des avantages à toutes les parties concernées, par ses négociations bilatérales et multilat ...[+++]

De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilaterale overeenkomsten; zal in het bijzonder trachten door bilaterale en multilaterale onderhandelingen (de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrach ...[+++]


Faisant allusion aux dispositions régissant la criminalité organisée, la ministre reconnaît qu'on pourra se trouver face à des actes couverts aussi bien par le droit commun que par la législation antiterroriste.

De minister verwijst naar de bepalingen betreffende de georganiseerde misdaad en erkent dat men te maken kan krijgen met feiten die zowel onder het gemeen recht als onder de wetgeving tegen het terrorisme vallen.


Faisant allusion aux dispositions régissant la criminalité organisée, la ministre reconnaît qu'on pourra se trouver face à des actes couverts aussi bien par le droit commun que par la législation antiterroriste.

De minister verwijst naar de bepalingen betreffende de georganiseerde misdaad en erkent dat men te maken kan krijgen met feiten die zowel onder het gemeen recht als onder de wetgeving tegen het terrorisme vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le reclassement professionnel peut se faire aussi bien pendant la période de préavis que pendant la période couverte par l'indemnité de résiliation, mais il peut aussi continuer lors d'une période de chômage qui suit la période de préavis ou à la période couverte par l'indemnité de résiliation.

De outplacementbegeleiding kan zowel gebeuren tijdens de opzeg als tijdens de periode gedekt door een verbrekingsvergoeding, maar ze kan ook verder lopen tijdens een periode van werkloosheid die volgt op de periode van opzeg of de periode gedekt door de verbrekingsvergoeding.


Des informations ont ainsi été échangées entre les services de renseignement occidentaux concernant notamment le personnel des ambassades soviétiques (attachés commerciaux, attachés de presse) et celui de sociétés de transport aérien ou d'autres entreprises dans lesquelles aussi bien le KGB que le GRU plaçaient, dans le monde entier, leurs officiers de renseignement sous le couvert de fonctions spécialement réservées à cet effet.

Zo wisselden de westerse inlichtingendiensten informatie uit, in het bijzonder over het personeel van de Sovjet-Russische ambassades (handels- en persattachés) en over de werknemers van luchtvaartmaatschappijen of van andere ondernemingen waar zowel de KGB als de GRU overal ter wereld hun inlichtingenofficieren plaatsten, onder de dekmantel van functies die speciaal daarvoor werden gecreëerd.


L'article 15 fait obligation aux États membres d'établir une série de mesures de protection pour les victimes de la traite des êtres humains dans le cadre des enquêtes et des procédures pénales.Toutes les législations nationales semblent comprendre des dispositions correspondant à l'article 15, paragraphe 1, afin de garantir que, dans le cadre des enquêtes et des procédures pénales, un représentant est désigné pour l'enfant victime de la traite lorsqu'un conflit d’intérêts empêche les titulaires de l’autorité parentale de représenter l'enfant.Les droits de l'enfant victime de la traite aux conseils juridiques et à la représentation juridique, prévus au paragraphe 2, tendent à être couverts ...[+++]

Artikel 15 voorziet in de verplichting voor lidstaten om een aantal beschermende maatregelen te treffen voor minderjarige slachtoffers van mensenhandel tijdens het strafonderzoek en de strafprocedure.Alle nationale wetten lijken bepalingen te bevatten die overeenstemmen met artikel 15, lid 1, om te zorgen dat bij strafrechtelijke onderzoeken en procedures, een vertegenwoordiger wordt aangewezen voor het minderjarige slachtoffer van mensenhandel indien de dragers van de ouderlijke verantwoordelijkheid de belangen van het minderjarige slachtoffer niet kunnen behartigen wegens een belangenconflict. Het recht op juridisch advies en vertegenw ...[+++]


Ainsi l'observation secrète ou la prise de clichés (statiques ou mobiles) de personnes, de groupements ou d'événements dans un lieu public ou, sans aide technique, dans un lieu accessible au public. Il s'agit aussi de l'infiltration, dans le sens de l'entretien prolongé de contacts avec certaines personnes, et ce sous le couvert d'une fausse qualité ou identité (dans la mesure où l'on peut qualifier cette méthode d'ordinaire) (L'avant-projet ne régit qu'une forme bien précise d ...[+++]

Het betreft het heimelijk (statisch of mobiel) observeren of fotograferen van personen, groeperingen of gebeurtenissen op een openbare plaats of zonder technisch hulpmiddel op een publiek toegankelijke plaats en het infiltreren in de zin van het duurzaam onderhouden van contacten met bepaalde personen en dit onder een valse hoedanigheid en identiteit (in de mate waarin dit als een gewone methode kan gekwalificeerd worden) (In het voorontwerp wordt alleen een bepaalde vorm van infiltratie geregeld, met name de oprichting van een fictieve rechtspersoon (art. 18/13 van het voorontwerp).


Sont couverts aussi bien l'impact du traitement des déchets (y compris leur élimination) sur l'environnement que les conséquences d'une utilisation des ressources qui pourrait être évitée au travers d'initiatives dans le domaine de la prévention et du recyclage des déchets.

Daaronder vallen zowel het milieueffect van de afvalverwerking (inclusief verwijdering) als het milieueffect van het gebruik van hulpbronnen dat potentieel door initiatieven op het gebied van afvalpreventie en -recycling kan worden voorkomen.


Ils comporteront des volets concrets, qu'il importe de réaliser aussi bien pour l'UE que pour les pays concernés et qui concerneront différents domaines couverts par les accords en vigueur.

Zij zullen op diverse door de overeenkomsten bestreken terreinen aangeven welke voor de EU en het betrokken land belangrijke resultaten moeten worden bereikt.




Anderen hebben gezocht naar : couverts aussi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couverts aussi bien ->

Date index: 2024-01-29
w