Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couverture des frais sera probablement » (Français → Néerlandais) :

2. La couverture des frais de fonctionnement du Service de médiation pour l’Energie, lors de sa première année de fonctionnement, sera assurée par le versement du montant de 832 054 euros perçus par la CREG en 2005, au moyen des cotisations fédérales gaz et électricité.

2. De werkingskosten van de Ombudsdienst voor Energie zullen tijdens het eerste werkingsjaar gedekt worden door storting van het in 2005 door de CREG - via de federale bijdrage voor gas en elektriciteit - geïnde bedrag van 832 054 euro.


Lorsque des frais sont imposés en plus d'une occasion, et sont d'un montant variable, une estimation du coût sera fournie, y compris lorsque de tels frais sont probables.

Indien er herhaaldelijk kosten van een verschillende orde zullen worden aangerekend, wordt er voorzien in een kostenraming die ook aangeeft wanneer deze kosten te verwachten zijn.


13. signale que le financement, la production et la coproduction de films et contenus télévisuels sont largement dépendants de licences territoriales exclusives accordées aux distributeurs locaux sur différentes plateformes, qui répondent aux spécificités culturelles des différents marchés européens; souligne dès lors que la possibilité, offerte par le principe de la liberté contractuelle, de choisir l'étendue de la couverture territoriale et différents types de plateformes de distribution encourage l'investissement dans les films et les co ...[+++]

13. wijst erop dat de financiering, productie en coproductie van films en televisie-inhoud grotendeels afhangen van exclusieve territoriale licenties die aan lokale distributeurs worden verleend op een aantal platforms die overeenkomen met de culturele specificiteiten van de verschillende markten in Europa; benadrukt in dit verband dat de mogelijkheid om, in het kader van het beginsel van contractvrijheid, de mate van territoriaal bereik en het soort distributieplatform te kiezen investeringen in films en televisie-inhoud aanmoedigt en culturele diversiteit bevordert; vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat voordat enig initiatief wor ...[+++]


13. signale que le financement, la production et la coproduction de films et contenus télévisuels sont largement dépendants de licences territoriales exclusives accordées aux distributeurs locaux sur différentes plateformes, qui répondent aux spécificités culturelles des différents marchés européens; souligne dès lors que la possibilité, offerte par le principe de la liberté contractuelle, de choisir l'étendue de la couverture territoriale et différents types de plateformes de distribution encourage l'investissement dans les films et les co ...[+++]

13. wijst erop dat de financiering, productie en coproductie van films en televisie-inhoud grotendeels afhangen van exclusieve territoriale licenties die aan lokale distributeurs worden verleend op een aantal platforms die overeenkomen met de culturele specificiteiten van de verschillende markten in Europa; benadrukt in dit verband dat de mogelijkheid om, in het kader van het beginsel van contractvrijheid, de mate van territoriaal bereik en het soort distributieplatform te kiezen investeringen in films en televisie-inhoud aanmoedigt en culturele diversiteit bevordert; vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat voordat enig initiatief wor ...[+++]


Si le patient se trouve dans une chambre particulière pour des raisons de santé ou parce qu’il y a pas d’autres types de chambres disponibles, aucun supplément ne lui sera facturé et le problème de la couverture de ces frais par l’assurance ne se posera pas non plus.

Wanneer de patiënt in een éénpersoonskamer ligt omdat zijn gezondheidstoestand dat vereist, of omdat er geen andere kamertypes beschikbaar zijn, zullen er geen supplementen worden aangerekend, en stelt het probleem van de dekking van deze kosten door de verzekering zich dan ook niet.


L'Office de gestion et de liquidation des droits individuel sera chargé de déterminer, de calculer et de liquider les droits pécuniaires individuels (salaires, allocations et indemnités, frais de mission, couverture maladie et accidents, pensions, frais d'experts).

Een "Uitbetalingsbureau" is verantwoordelijk voor de vaststelling, de berekening en de afwikkeling van de individuele rechten van de ambtenaren (bezoldiging, kosten van dienstreizen, ziektekosten- en ongevallenverzekering, pensioenen, vergoeding van kosten van deskundigen).


Par ailleurs, le Ministre des Finances a également décidé qu'il ne sera pas tenu compte des frais spécifiquement liés au passage à l'euro (p. ex. : adaptation de la comptabilité; informations à communiquer aux donateurs) pour apprécier si la condition relative aux frais d'administration générale est respectée, à savoir ne pas affecter à la couverture de tels frais plus de 20 % des ressources de toute nature, ...[+++]

Bovendien heeft de Minister van Financiën eveneens beslist dat geen rekening moet worden gehouden met de kosten die specifiek verbonden zijn met de overgang naar de euro (bv. aanpassing van de boekhouding, aan de schenker te verstrekken inlichtingen) om uit te maken of de voorwaarde m.b.t. de algemene beheerskosten is vervuld, namelijk tot het dekken van dergelijke kosten geen hoger bedrag te zullen besteden dan 20 % van de bestaansmiddelen van alle aard, vooraf verminderd met die welke voortkomen van andere erkende instellingen.


La SNCB a alors répondu que la possibilité de mettre au point un réseau de nuit n'avait pas encore été examinée en détail, mais que la couverture des frais sera probablement particulièrement basse tenant compte des éléments suivants : Des trains circulent déjà maintenant sur les grands axes après 23.00 heures, mais avec une faible occupation.

Er werd toen door de NMBS geantwoord dat de mogelijkheid voor organisatie van een nachtnet nog niet in detail werd onderzocht, maar dat de kostendekking wellicht bijzonder laag zal zijn rekening houdend met volgende elementen: Nu reeds rijden er op de grote assen treinen na 23.00 uur, evenwel met een geringe bezetting.


3. Sera-t-il effectivement fait usage de la possibilité de préfinancement par la Régie des bâtiments pour la couverture des frais d'aménagement du Centre administratif provincial?

3. Zal van de mogelijkheid tot voorfinanciering door de Regie der gebouwen van de inrichtingskosten voor het Provinciaal administratief centrum effectief gebruik gemaakt worden?


Ces entreprises vont probablement s'orienter vers les pays ou entités fédérées où elles peuvent obtenir le meilleur prix et le surcoût sera alors répercuté sur les consommateurs par le biais des frais de distribution de l'énergie.

De bedrijven zullen dan wellicht kiezen voor dat land, of die deelstaat, waar ze de beste prijs kunnen krijgen en waar de extra kosten dan aan de consument zullen doorgerekend worden in de distributiekosten van energie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couverture des frais sera probablement ->

Date index: 2022-05-05
w