Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coiffe
Couche de couverture
Couche de couverture
Couverture
Couverture d'actif
Couverture d'un gisement
Couverture de lit réutilisable
Couverture de lit à usage unique
Couverture des opérations à terme
Couverture fertile
Couverture interne
Couverture pour nourrisson réutilisable
Couverture sociale et secours insuffisants
Drap ou couverture
Dépôt de couverture
Opérateur en couverture;opératrice en couverture
Opération de couverture
Oreiller
Roche de couverture
Suffocation et strangulation dues à corps de la mère

Traduction de «couverture du capital » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couverture | couverture d'actif | couverture des opérations à terme | opération de couverture

contra-affaire | dekkingsaankoop | dekkingsverkoop | hedgen | hedging


coiffe | couche de couverture | couverture | couverture d'un gisement | roche de couverture

dekgesteente


couche de couverture | couche de couverture (décharge | dépôt de couverture

af-/toedekking van een afvalstortplaats | afdekking van een afvalstortplaats


Couverture sociale et secours insuffisants

ontoereikende sociale-verzekering en welzijnsvoorzieningen


suffocation et strangulation dues à:corps de la mère | drap ou couverture | oreiller |

verstikking en wurging door | beddengoed | verstikking en wurging door | kussen | verstikking en wurging door | lichaam van moeder


couverture de lit à usage unique

beddeken voor eenmalig gebruik




couverture pour nourrisson réutilisable

herbruikbaar babydeken


opérateur en couverture; opératrice en couverture

Dekkingsagent | Hedger


couverture fertile | couverture interne

Kweekzone | Mantel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6° Ratio de couverture du capital de solvabilité requis En vertu de l'article 151 de la loi, les entreprises d'assurance sont obligées de calculer un montant minimal de fonds propres, appelé « capital de solvabilité requis » ou « SCR » pour Solvency Capital Requirement, les articles 152 à 188 détaillant la fréquence et le mode de calcul de ce capital.

6° Dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste Krachtens artikel 151 van de wet zijn de verzekeringsondernemingen verplicht een minimumbedrag aan eigen vermogen te berekenen, het zogenaamde « solvabiliteitskapitaalvereiste » of « SCR » voor Solvency Capital Requirement. De frequentie en de wijze van berekening van dit kapitaal worden bepaald in de artikelen 152 tot 188.


...n activée; 6° "ratio de couverture du capital de solvabilité requis" : le rapport entre : a) les fonds propres éligibles visés aux articles 140 à 150 de la loi et b) le capital de solvabilité requis fixé conformément aux articles 151 et, le cas échéant, 323 de la loi; 7° "mesures transitoires" : les mesures transitoires visées aux articles 668 et 669 de la loi; Art. 2. Le présent arrêté détermine le montant maximum que les entreprises d'assurance peuvent répartir au titre de participations bénéficiaires ou octroyer au titre de ristournes en ce qui concerne, respectivement, le groupe d'activités non-vie et le groupe d'activités vie ...[+++]

...tie van het boekjaar aan de voorziening voor winstdeling en restorno's (code 622.211 011, kolommen 1 t.e.m. 4) van dezelfde rekening; iii) de variatie van de niet-geactiveerde zillmeringswaarde; 6° "dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste" : de verhouding tussen : a) het in aanmerking komend eigen vermogen als bedoeld in de artikelen 140 tot 150 van de wet en b) het solvabiliteitskapitaalvereiste als vastgesteld overeenkomstig artikel 151 en, in voorkomend geval, artikel 323 van de wet; 7° "overgangsmaatregelen" : de overgangsmaatregelen als bedoeld in de artikelen 668 en 669 van de wet; Art. 2. In dit besluit wordt ...[+++]


Article 3 Cet article pose comme principe qu'une participation bénéficiaire ne peut être répartie ni une ristourne octroyée si le ratio de couverture du capital de solvabilité requis sans le bénéfice des mesures transitoires n'est pas supérieur à 100 %.

Artikel 3 In dit artikel wordt het beginsel vastgesteld dat geen winstdeling mag worden verdeeld en geen restorno's mogen worden toegekend indien de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste zonder toepassing van de overgangsmaatregelen niet meer bedraagt dan 100 %.


Comme les fonds propres sont définis comme l'excédent des actifs sur les passifs, cette réduction augmente le montant des fonds propres et, dès lors, le ratio de couverture du capital de solvabilité requis.

Aangezien het eigen vermogen gedefinieerd wordt als het overschot van de activa en passiva, leidt deze vermindering tot een toename van het bedrag aan eigen vermogen en bijgevolg van de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'éviter toute discussion à ce propos, l'arrêté en projet recourt à un concept d'équilibre financier basé sur une vision qui est traduite par le ratio de couverture du capital de solvabilité requis par des fonds propres éligibles. d) Groupes d'activités Les catégories de produits telles qu'elles sont actuellement prévues par le règlement général posent des problèmes pratiques car elles ne sont pas basées sur les gestions distinctes ni sur les catégories utilisées par les entreprises d'assurance dans leur gestion quotidienne, notamment en ce qui concerne leur politique de participations bénéficiaires ou de ristournes.

Om discussies hierover te vermijden, wordt in het ontwerpbesluit een concept van financieel evenwicht gehanteerd waarbij wordt gekeken naar de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste van het in aanmerking komend eigen vermogen. d) Activiteitengroepen De categorieën van producten zoals ze momenteel in het algemeen reglement zijn vastgelegd, zorgen voor praktische problemen, aangezien ze niet gebaseerd zijn op een afzonderlijk beheer of op de categorieën die de verzekeringsondernemingen dagelijks hanteren, met name voor hun winstdelings- of restornobeleid.


Lorsqu'il est mis fin au contrat de travail de l'affilié et que celui-ci ne rejoint pas, dans un délai de quatre trimestres consécutifs, une entreprise appartenant au secteur et à laquelle s'applique le règlement, la couverture du capital décès est adaptée à partir du premier jour du mois qui suit cette sortie.

Wanneer het arbeidscontract van de aangeslotene een einde neemt en deze niet binnen de vier daaropvolgende kwartalen het werk hervat bij een onderneming die behoort tot de sector waarop het reglement van toepassing is, wordt de dekking van het kapitaal overlijden aangepast vanaf de eerste dag van de maand die volgt op deze uittreding.


Lorsqu'il est mis fin au contrat de travail de l'affilié et que celui-ci ne rejoint pas immédiatement une entreprise appartenant au secteur auquel s'applique le règlement, la couverture du capital décès est adaptée à partir du premier jour du mois qui suit cette fin.

Wanneer het arbeidscontract van de aangeslotene beëindigd wordt en deze niet onmiddellijk het werk hervat bij een onderneming die behoort tot de sector waarop het reglement van toepassing is, wordt de dekking van het kapitaal overlijden aangepast vanaf de eerste dag van de maand die volgt op dit einde.


Lorsqu'il est mis fin au contrat de travail et/ou au mandat de l'affilié, la couverture du capital décès est adaptée à partir du premier jour du mois qui suit cette fin.

Wanneer het arbeidscontract en/of het mandaat van de aangeslotene beëindigd wordt, wordt de dekking van het kapitaal overlijden aangepast vanaf de eerste dag van de maand die volgt op dit einde.


Aux seules fins de ce calcul, la société holding d’assurance intermédiaire ou la compagnie financière holding mixte intermédiaire est traitée comme une entreprise d’assurance ou de réassurance soumise aux règles énoncées au titre I, chapitre VI, section 4, sous-sections 1, 2 et 3, en ce qui concerne le capital de solvabilité requis, et aux mêmes conditions que celles énoncées au titre I, chapitre VI, section 3, sous-sections 1, 2 et 3, en ce qui concerne les fonds propres éligibles en couverture du capital de solvabilité requis.

Louter voor deze berekening wordt de verzekeringstussenholding of de gemengde financiële tussenholding behandeld als betrof het een verzekerings- of herverzekeringsonderneming die onderworpen is aan de voorschriften van titel I, hoofdstuk VI, afdeling 4, onderafdelingen 1, 2 en 3, met betrekking tot het solvabiliteitskapitaalvereiste en aan dezelfde voorwaarden als die van titel I, hoofdstuk VI, afdeling 3, onderafdelingen 1, 2 en 3, met betrekking tot het voor het solvabiliteitskapitaalvereiste in aanmerking komend eigen vermogen.


2. Aux fins de ce calcul, l’entreprise mère est traitée comme une entreprise d’assurance ou de réassurance soumise aux règles fixées au titre I, chapitre VI, section 4, sous-sections 1, 2 et 3, en ce qui concerne le capital de solvabilité requis, et aux mêmes conditions que celles prévues au titre I, chapitre VI, section 3, sous-sections 1, 2 et 3, en ce qui concerne les fonds propres éligibles en couverture du capital de solvabilité requis».

2. Bij deze berekening wordt de moederonderneming behandeld als betrof het een verzekerings- of herverzekeringsonderneming die onderworpen is aan de voorschriften van titel I, hoofdstuk VI, afdeling 4, onderafdelingen 1, 2 en 3, met betrekking tot het solvabiliteitskapitaalvereiste en aan dezelfde voorwaarden als die van titel I, hoofdstuk VI, afdeling 3, onderafdelingen 1, 2 en 3, met betrekking tot het voor het solvabiliteitskapitaalvereiste in aanmerking komend eigen vermogen”.


w