D'autre part, ces mêmes personnes n'ont pas encore été confrontées au choix d'une couverture des risques non couverts par l'assurance obligatoire soins de santé c'est-à-dire pour ce qui est généralement appelé « petits risques », que cette couverture résulte de la conclusion d'un contrat d'assurance auprès d'une compagnie d'assurances privée ou de l'adhésion à l'assurance libre organisée par la mutuelle à laquelle elles sont affiliées.
Deze personen werden ook nog niet geconfronteerd met een keuze voor een dekking van risico's die niet vervat zijn in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, dwz. voor wat gemeenzaam de « kleine risico's » wordt genoemd, waarvoor de dekking zal voortvloeien uit het sluiten van een verzekeringsovereenkomst bij een private verzekeringsmaatschappij of uit de aansluiting bij de vrije verzekering, georganiseerd door het ziekenfonds waarbij deze personen zijn aangesloten.