Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couverture reste très » (Français → Néerlandais) :

- Pouvoir nettoyer le matériel et la cabine de pilotage - Pouvoir nettoyer et entretenir les outils utilisés - Pouvoir manoeuvrer une machine de construction de routes sans secousse, compte tenu de la présence de personnes et d'obstacles et de l'état du terrain - Pouvoir charger selon la procédure de chargement avec perte de matériel minimale - Pouvoir polir et remplir divers types de joints (joints de retrait, de flexion ou d'expansion, joints transversaux et joints en direction longitudinale, ...) - Pouvoir protéger des conduites, câbles, tubes, .éventuels souterrains ou aériens ainsi que d'autres obstacles contre les dégâts - Pouvoir positionner et lire très préciséme ...[+++]

- Het kunnen reinigen van het materieel en de stuurcabine - Het kunnen reinigen en onderhouden van het gebruikte gereedschap - Het kunnen manoeuvreren met een wegenbouwmachine zonder schokken, rekening houdend met de aanwezigheid van mensen en obstakels en de staat van het terrein - Het kunnen laden binnen de voorgeschreven laadprocedure met minimaal materiaalverlies - Het kunnen slijpen en vullen van diverse types voegen (krimp-, buig- of uitzettingsvoegen, dwarsvoegen en voegen in de langrichting,...) - Het kunnen beschermen van eventuele ondergrondse en bovengrondse leidingen, kabels, buizen, .en andere obstakels tegen beschadiging - Het zeer nauwkeurig kunnen opstellen en aflezen van topografische instrumenten Asfaltwegen - Het kunnen a ...[+++]


Pour le reste, l'arme nucléaire reste en arrière-fond; c'est la « couverture tous risques » des pays nucléaires, y compris de l'OTAN dans son ensemble, qui reste notamment assurée — à cet égard, l'article 5 est très visible — par la dissuasion nucléaire.

Voor de rest blijft dat aspect op de achtergrond; het is de « dekking van alle risico's » van de kernmachten, met inbegrip van de NAVO in zijn geheel, die de garantie van de nucleaire afschrikking behoudt. Artikel 5 is daarover zeer duidelijk.


E. considérant que, en comparaison avec d'autres secteurs, les relations industrielles sont solidement organisées dans l'industrie sidérurgique; considérant que cette particularité est mise en évidence par le taux de syndicalisation élevé, par des organisations patronales très présentes et caractérisées, elles aussi, par une forte densité, ainsi que par un taux important de couverture des négociations collectives; considérant que cette situation est reflétée à l'échelle européenne, où l'industrie sidérurgique était et ...[+++]

E. overwegende dat de arbeidsverhoudingen in de staalindustrie, vergeleken met andere sectoren, worden gekenmerkt door een hoge organisatiegraad; overwegende dat dit tot uiting komt in een hoog percentage werknemers dat lid is van een vakbond, een sterke aanwezigheid en grote dichtheid van werkgeversorganisaties en een zeer groot aantal werknemers dat onder een collectieve arbeidsovereenkomst valt; overwegende dat dit wordt weerspiegeld op Europees niveau, waar de staalindustrie een voortrekkersrol heeft gespeeld bij de ontwikkeling van de arbeidsverhoudingen en de relaties tussen sociale partners;


E. considérant que la couverture de la protection sociale dans certains États membres de l'Union reste insuffisante et pourrait être améliorée; considérant qu'il existe encore des cas d'abus de travailleurs vulnérables dans l'Union et que la segmentation des marchés du travail, avec des niveaux de protection très variables selon les différents types de contrats et de relations de travail, résulte en une inadaptation et une inégali ...[+++]

E. overwegende dat de dekking van de sociale bescherming in bepaalde lidstaten van de EU ontoereikend is en verbeterd zou kunnen worden; overwegende dat zich nog steeds gevallen van misbruik van kwetsbare werknemers in de EU voordoen en dat de gesegmenteerde arbeidsmarkt, met uiteenlopende niveaus van bescherming naargelang de verschillende soorten arbeidsovereenkomsten en -betrekkingen, tot sociale onevenwichtigheid en ongelijkheid leidt;


Des signes très clairs, du reste, pointent dans cette direction, comme lorsque j’entends par exemple le directeur du Fonds monétaire international dévoyer d’une certaine manière la philosophie de cette taxe Tobin ou de la taxe sur les transactions financières pour en faire une sorte de couverture anticipant ou couvrant les risques du monde financier, de ce que j’appelle les jongleurs financiers.

Zo hoor ik dat de directeur van het Internationaal Monetair Fonds de grondgedachte achter deze Tobintaks of de belasting op financiële transacties loslaat en er een soort garantie van maakt tegen de risico’s van de financiële wereld, de financiële jongleurs.


L'apport de 33 millions d'euros pour la couverture reste très éloigné des 160 à 200 millions nécessaires pour permettre aux hôpitaux de retrouver un équilibre rompu depuis longtemps.

Het aandeel van 33 miljoen euro voor de dekking van de kosten blijft ver beneden de 160 tot 200 miljoen die nodig zijn om de ziekenhuizen de mogelijkheid te geven opnieuw een evenwicht te vinden.


La couverture du réseau ASTRID dans la Kalmthoutse Heide reste très problématique, mais le problème pourrait être résolu par le biais de l'installation d'une antenne-relais supplémentaire.

De dekking van het Astrid-netwerk op de Kalmthoutse Heide is nog steeds een groot probleem, wat opgelost kan worden door het plaatsen van een bijkomende mast.


Il est vrai que la pratique de la médecine générale en milieu rural doit nécessairement s'adapter à un certain nombre de spécificités comme une faible densité de population, une densité médicale inférieure à celle du reste du pays, une couverture géographique par médecin nettement plus étendue, la difficulté de déplacement de la population avec un réseau de transports en commun peu performant, un temps de trajet très important pour rejoindre un hôpital aigu, temps qui peut aller jusqu'à quaran ...[+++]

Een huisartsenpraktijk in een landelijk gebied moet zich aanpassen aan een aantal specifieke kenmerken zoals een lage bevolkingsdichtheid, een lagere medische dichtheid dan in de rest van het land, een veel groter werkgebied per arts, patiënten die zich moeilijk kunnen verplaatsen met onaangepast openbaar vervoer, de lange verplaatsingstijd naar een acuut ziekenhuis - soms tot veertig minuten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couverture reste très ->

Date index: 2022-02-28
w