3. constate qu'aucun calendrier contraignant ni mandat de négociation n'a été décidé mais souhaiterait voir la création d'un espace de libre-échange économique entre l'Europe et l'Amérique latine avant 2010, par le biais d'un accord de partenariat interrégional qui, sans préjudice des accords bilatéraux ou régionaux déjà conclus ou en cours de négociation, apporterait un soutien institutionnel et une couverture géographique complète à l'association stratégique bi-régionale définie à Rio;
3. merkt op dat er geen besluit is genomen over een bindend tijdpad noch over onderhandelingsmandaten, maar acht het wenselijk dat uiterlijk in 2010 een Euro-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone bestaat middels een interregionale partnerschapsovereenkomst die, zonder afbreuk te doen aan reeds bestaande of in de ontstaansfase verkerende bilaterale of regionale overeenkomsten, institutionele steun en alomvattende geografische overkoepeling kan bieden aan het bi-regionale, strategische partnerschap waartoe in Rio werd besloten;