Considérant, en synthèse, que le présent avant-projet consiste à modifier le plan de secteur
de Marche-La Roche couvrant le site d'exploitation de la Laiterie de Chéoux, sise rue Lavaux, et ses environs immédiats; que ce projet a pour ambition de remédier à l'illégalité du plan de secteur dénoncée par le Conseil d'Etat et d'adapter la situation juridique aux besoins agricoles et économiques de la Région wallonne et à l'évolution corrélative de l'activité de la laiterie, et d'ajuster
la délimitation des différentes zones incluses dans ...[+++] le périmètre d'étude aux conceptions et besoins actuels en matière d'aménagement du territoire; qu'il s'agit également de régulariser l'implantation de constructions destinées à la laiterie et situées aujourd'hui en zone agricole au plan de secteur; Overwegende dat dit voorontwerp samengevat erin bestaat het gewestplan Marche-La Roche te wijzigen
voor- zover het de bedrijfssite van de " Laiterie de Chéoux" , gelegen rue Lavaux, en de onmiddellijke omgeving ervan dekt; dat dit ontwerp ertoe strekt de onwettelijkheid van het gewestplan die door de Raad van State is aangeklaagd, te verhelpen en de rechtstoestand aan te passen aan de landbouw- en economische behoeften van het Waalse Gewest en aan de overeenstemmende evolutie van de activiteit van het zuivelbedrijf, en de afbakening van de verschillende gebieden die in de omtrek van het onderzoek gelegen zijn, aan te passen aan de huidi
...[+++]ge inzichten en behoeften inzake ruimtelijke ordening; dat de aanleg van bouwwerken voor het zuivelbedrijf die heden in een landbouwgebied op het gewestplan gelegen zijn, eveneens te regulariseren;