Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Assurance couvrant les risques d'incendie
Brûlures couvrant moins de 10% de la surface du corps
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.
Récolter des cultures couvrantes

Traduction de «couvrant donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Brûlures couvrant entre 20 et moins de 30% de la surface du corps

brandwonden waarbij 20 - 29% van lichaamsoppervlak is aangedaan


Brûlures couvrant entre 10 et moins de 20% de la surface du corps

brandwonden waarbij 10 - 19% van lichaamsoppervlak is aangedaan


Brûlures couvrant moins de 10% de la surface du corps

brandwonden waarbij minder dan 10% van lichaamsoppervlak is aangedaan


colter des cultures couvrantes

bodembedekkende gewassen oogsten | dekvruchten oogsten


assurance couvrant les risques d'incendie

verzekering tegen brand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le montant total des cotisations impayées statut social (arriérés historiques) n'a pas uniquement diminué à cause de ces perceptions, mais par exemple aussi à cause des annulations comme irrécouvrables, comme prescrites, à cause de dispenses, etc. Ce montant de 1.111.742.582,09 euros concernent toutes les cotisations sociales dues qui n'ont pas encore été perçues, du début du statut social (1967) jusque fin 2014 (période couvrant donc 47 années).

Het totaalbedrag aan onbetaalde bijdragen sociaal statuut (historische achterstallen) is niet enkel gedaald ten gevolge van die inningen, maar bijvoorbeeld ook ten gevolge van tegenboekingen als oninbaar, als verjaard, ten gevolge van vrijstellingen, enz. Dit bedrag van 1.111.742.582,09 euro heeft dus betrekking op alle verschuldigde sociale bijdragen die nog niet geïnd werden, van het begin van het sociaal statuut (1967) tot eind 2014 (periodes die over 47 jaren slaan).


La gestion des brevets par plusieurs Etats membres est, de plus, complexe. La Commission envisage donc de proposer la création d'un brevet communautaire unitaire, couvrant l'ensemble du territoire de l'Union.

Bovendien is het beheer van de octrooien door verschillende lidstaten ingewikkeld. De Commissie overweegt derhalve de invoering voor te stellen van één Europees octrooi dat voor het gehele Europese grondgebied geldt.


Vu les risques pour la sécurité d'approvisionnement du pays, la durée de vie des centrales nucléaires de Doel 1 et de Doel 2 doit être prolongée de 10 ans, donc jusqu'en 2025, moyennant le respect des prescriptions en matière de réévaluation décennale de sûreté couvrant notamment les aspects spécifiques du ' LTO ' (Long Term Operation), la réadaptation du plan d'action relatif aux tests de résistance, et les approbations nécessaires de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire.

Gezien de risico's voor de bevoorradingszekerheid van het land, moet de levensduur van de kerncentrales Doel 1 en Doel 2 met 10 jaar, dus tot 2025, verlengd worden, mits het naleven van de voorschriften in verband met de tienjaarlijkse herzieningen van de beveiliging, in het bijzonder met betrekking tot de specifieke aspecten van de ' LTO ' (Long Term Operation), de heraanpassing van het actieplan voor de stresstests, en de vereiste goedkeuringen van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.


L'Ordre français remet cela en cause puisqu'il souhaite deux tribunaux unilingues pour le même territoire, couvrant donc les 54 communes.

De Franse Orde stelt dit ter discussie doordat zij 2 eentalige rechtbanken wenst voor hetzelfde grondgebied, dus over de 54 gemeenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est précisé ce qui suit en page 4 de cet exposé des motifs : ' L'objectif du présent projet est d'élaborer un régime global couvrant toutes les interventions possibles du Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées, et donc également celles octroyées dans le secteur des soins collectifs et dans le domaine de l'intégration professionnelle ' (Doc. parl., Parlement flamand 2001-2002, n° 1041/1, p. 4) » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 1966/1, p. 40).

Meer bepaald staat op bladzijde 4 van deze memorie van toelichting het volgende : ' Opzet van dit ontwerp is om een globale regeling uit te werken die elke mogelijke bijstandsverlening door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van personen met een Handicap omvat, dus ook tussenkomsten in de collectieve zorgsector en op het vlak van de professionele integratie' (Parl. St. Vl. Parl. 2001-02, nr. 1041/1, p. 4) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1966/1, p. 40).


L'année 2012 est donc la première année complète couvrant l'application de cette note.

2012 is dus het eerste volledige jaar waarin de bepalingen van deze nota uitgevoerd werden.


Cette possibilité ne concerne donc pas uniquement la période couvrant la procédure d'asile mais, en cas de procédure d'appel auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers (CCE), elle s'étend jusqu'à la décision définitive de ce dernier.

Deze mogelijkheid geldt dan niet enkel gedurende de asielprocedure, maar - in geval van een beroepsprocedure bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) - tot wanneer definitief een beslissing door de RvV betekend wordt.


L'Union doit donc élaborer un Tableau de bord de l'innovation couvrant de manière plus satisfaisante toutes les formes d'innovation.

Een verdere uitdaging van de EU is dan ook de ontwikkeling van een innovatiescorebord waarin innovatie in al haar vormen beter wordt bestreken.


Les dispositions de la DSI couvrant les "marchés réglementés" devront donc être étendues pour fournir une assise juridique à ces critères de référence fondamentaux - en particulier ceux relatifs à la transparence et à la divulgation d'information.

De in de RBD vervatte bepalingen met betrekking tot "gereglementeerde markten" dienen derhalve verder te worden uitgewerkt zodat zij een rechtsgrondslag verschaffen voor deze essentiële ijkpunten - in het bijzonder die welke betrekking hebben op transparantie en informatieverstrekking.


À ma connaissance, l'administration continue cependant à soutenir la thèse selon laquelle le simple fait qu'un accident a lieu pendant le temps de travail (donc un accident du travail) aurait pour conséquence que l'indemnité obtenue (le plus souvent de l'assureur couvrant les accidents du travail) est nécessairement imposable, même si le fonctionnaire concerné n'a subi aucune perte de revenus professionnels.

De administratie blijft echter naar mijn weten de stelling verdedigen dat het loutere feit dat een ongeval plaatsvindt binnen de arbeidstijd (een arbeidsongeval dus) tot gevolg zou hebben dat de bekomen vergoeding (meestal van de arbeidsongevallenverzekeraar) noodzakelijk belastbaar is, zelfs als de betrokken ambtenaar geen beroepsinkomsten heeft gederfd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couvrant donc ->

Date index: 2023-08-21
w