Ces arrêtés entérinent la directive européenne 86/609/CEE portant sur l'utilisation d'animaux à des fins expérimentales (article 3); elle couvre différents aspects tels que : le type et les sources d'animaux à utiliser, les soins à leur apporter avant, pendant et après l'expérimentation, les autorisations d'expérimentations à acquérir, l'enregistrement des établissements d'élevage et de fourniture alimentaires, les clauses interdisant l'expérimentation, la désignation de l'autorité fédérale compétente, le relevé des données et leur archivage, la recherche et le développement des méthodes alternatives.
Die besluiten keuren de Europese richtlijn 86/609/EEG goed voor het gebruik van proefdieren (artikel 3); ze omvat verschillende aspecten zoals aard en oorsprong van de proefdieren, de te nemen voorzorgen voor, gedurende en na de proefnemingen, de vereiste toelatingen, de registratie van kwekerijen en voedselleveranciers, de bepalingen inzake proefverbod, de aanduiding van een verantwoordelijke federale instantie, een overzicht van de gegevens en hun archivering, het onderzoek en de ontwikkeling van alternatieve methodes.