Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couvre-chef doivent rester » (Français → Néerlandais) :

2° à 250 euros (100 %) ou 125 euros (100 %) pour les assistants techniques en chef et les assistants techniques (sections), les chefs de service concernés, les assistants spéciaux en chef de la régie à Mol et les assistants spéciaux en chef et les assistants spéciaux concernés (électriciens) qui doivent rester disponibles en vue de surveiller la navigation de dimanche aux écluses.

2° 250 euro (100 %) of 125 euro (100 %) voor de technisch hoofdassistenten en technisch assistenten (secties), de betrokken diensthoofden, de speciaal hoofdassistenten van de regie van Mol en de betrokken speciaal hoofdassistenten en speciaal assistenten (elektriciens) die ter beschikking moeten blijven om toezicht te houden op de zondagsscheepvaart voor de sluizen.


M. considérant que les génocides, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre ne doivent pas rester impunis et que la manière dont le cas du Président Al‑Bachir est traité constitue un précédent crucial dans la lutte contre l'impunité des chefs d'États en exercice,

M. overwegende dat genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden niet ongestraft mogen blijven, en dat de zaak tegen president al-Bashir een belangrijk precedent betekent in de pogingen om tegen straffeloze misdaden van zittende staatshoofden op te treden,


M. considérant que les génocides, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre ne doivent pas rester impunis et que la manière dont le cas du Président al-Bachir est traité constitue un précédent crucial dans la lutte contre l'impunité des chefs d'États en exercice,

M. overwegende dat genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden niet ongestraft mogen blijven, en dat de zaak tegen president al-Bashir een belangrijk precedent betekent in de pogingen om tegen straffeloze misdaden van zittende staatshoofden op te treden,


M. considérant que les génocides, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre ne doivent pas rester impunis et que la manière dont le cas du Président al-Bachir est traité constitue un précédent crucial dans la lutte contre l'impunité des chefs d'États en exercice,

M. overwegende dat genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden niet ongestraft mogen blijven, en dat de zaak tegen president al-Bashir een belangrijk precedent betekent in de pogingen om tegen straffeloze misdaden van zittende staatshoofden op te treden,


L’Union européenne est également prête à rester chef de file de ce combat à l’avenir, mais tous les pays qui participent au sommet de Copenhague doivent y prendre part.

De Europese Unie is bereid om ook in de toekomst de leidersrol op zich te nemen, maar alle landen die deelnemen aan de Conferentie in Kopenhagen moeten mee de strijd aanbinden.


Si, pour des nécessités de service, les chefs de départements doivent rester à bord du navire après le départ d'un moyen de transport mentionné dans l'alinéa 2 et si l'armateur ne met aucun autre moyen de transport à leur disposition, les chefs de départements reçoivent l'indemnité mentionnée à l'alinéa 1.

Indien door de noodwendigheden van de dienst, departementsoversten aan boord moeten blijven na vertrek van het in de 2e alinea vermelde vervoermiddel en indien de rederij geen alternatief vervoermiddel ter beschikking stelt, dan krijgen deze departementsoversten de in de 1ste alinea vermelde vergoeding toegekend.


Si, pour des nécessités de service, les chefs de départements doivent rester à bord du navire après le départ d'un moyen de transport mentionné dans l'alinéa 2 et si l'armateur ne met aucun autre moyen de transport à leur disposition, les chefs de départements reçoivent l'indemnité mentionnée à l'alinéa 1.

Indien door de noodwendigheden van de dienst, departementsoversten aan boord moeten blijven na vertrek van het in het tweede lid vermelde vervoermiddel en indien de rederij geen alternatief vervoermiddel ter beschikking stelt, dan krijgen deze departementsoversten de in het eerste lid vermelde vergoeding toegekend.


Si, pour des nécessités de service, les chefs de département doivent rester à bord du navire après le départ du moyen de transport mentionné dans l'alinéa deux et si l'armateur ne met aucun autre moyen de transport à leur disposition, les chefs de département reçoivent l'indemnité mentionnée dans l'alinéa 1.

Indien door de noodwendigheden van de dienst, departementsoversten aan boord moeten blijven na vertrek van het in het tweede lid vermelde vervoermiddel en indien de rederij geen alternatief vervoermiddel ter beschikking stelt, dan krijgen deze departementsoversten de in de eerste alinea vermelde vergoeding toegekend.


Si pour des nécessités de service, les chefs de départements doivent rester à bord du navire après le départ d'un moyen de transport mentionné dans l'alinéa 2 et si l'armateur ne met aucun autre moyen de transport à leur disposition, les chefs de départements reçoivent l'indemnité mentionnée dans l'alinéa 1.

Indien door de noodwendigheden van de dienst, departementsoversten aan boord moeten blijven na vertrek van het in de 2de alinea vermelde vervoermiddel en indien de rederij geen alternatief vervoermiddel ter beschikking stelt, dan krijgen deze departementsoversten de in de 1ste alinea vermelde vergoeding toegekend.


19. en ce qui concerne la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté, qui doit rester, au premier chef, du ressort des États membres, prie instamment le Conseil européen de se contenter de s'accorder sur des orientations générales d'actions nationales (et sur le programme communautaire de soutien); précise en outre que les programmes ne doivent pas devenir des exercices au bénéfice de la bureaucratie ministérielle et des ONG, au détriment des citoyens défavorisés eux-mêmes;

19. dringt er bij de Europese Raad op aan, inzake de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede, die vooral een zaak van de lidstaten moet zijn, dat hij zich beperkt tot het vastleggen van algemene richtlijnen voor nationale maatregelen (en het eigen communautaire steunprogramma); onderstreept bovendien dat de programma's geen oefeningen mogen worden ten behoeve van bureaucraten in ministeries en NGO's, maar de achtergebleven burgers zelf moeten dienen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couvre-chef doivent rester ->

Date index: 2022-09-07
w