Vu l'urgence motivée parle fait que la loi du 3 août 2012 et l'arrêté royal du 11 octobre 2012 ont créé un cadre juridique
pour l'émission de covered bonds belges afin d'éviter que les établissements de crédit régis par le droit belge aient un désavantage important par rapport à leurs concurrents étrangers lorsqu'ils cherchent à se financer à long terme et par la suite, octroyer des crédits aux entreprises et aux ménages; que ce financement à long terme ne pourra se faire à un coût raisonnable qu'à condition que ce cadre juridique soit complété par le présent arrêté royal, étant donné que les ag
...[+++]ences de notation, lorsqu'elles fixent la notation de covered bonds, tiennent compte entre autres des exigences qui valent pour la désignation d'un gestionnaire de portefeuille, ainsi que des tâches et obligations de rapport particulières qui lui incombent; Gelet op het verzoek op spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 3 augustus 2012 en het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 een wettelijk kader voor de uit
gifte van Belgische covered bonds hebben gecreëerd om te vermijden dat de kredietinstellingen naar Belgisch recht een zeer sterk nadeel zouden ondervinden ten opzichte van hun buitenlandse concurrenten wanneer zij zich willen financieren op lange termijn opdat zij in
staat zouden zijn, eveneens op lange termijn, k ...[+++]redieten te verstrekken aan de ondernemingen en de gezinnen; dat deze financiering op lange termijn evenwel pas tegen een redelijke kostprijs zal kunnen gebeuren als dit wettelijke kader vervolledigd wordt door dit koninklijk besluit, aangezien ratingagentschappen bij het bepalen van de rating die ze aan covered bonds geven ondermeer rekening houden met de vereisten die gelden voor de aanstelling als portefeuillebeheerder, alsook met de specifieke taken en rapporteringsverplichtingen die op hem rusten;