Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coût annuel est évidemment élevé puisqu " (Frans → Nederlands) :

Coût annuel (indexé) : 13.219,90 euros; - Régie des Bâtiments - rue Verte 13 - 7000 Mons (51.0315) - agent contractuel - avantage en nature d'un montant annuel brut non indexé de 1.868,10 euros mais pas aux avantages en nature des concierges des services publics fédéraux; - Régie des Bâtiments - rue Général Michel 2 - 5000 Namur (91.0831) - agent statutaire - avantage en nature d'un montant annuel brut non indexé de 1.839,62 euros mais pas aux avantages en nature des concierges des services publics fédéraux - Mémorial interallié située sur la colline de Cointe - rue Saint-Maur 93 D - 4000 Liège (61.0182) - avantage ...[+++]

Jaarlijkse kost (geïndexeerd): 13.219,90 euro; - Regie der Gebouwen - rue Verte 13 - 7000 Bergen (51.0315) - contractueel personeelslid - voordeel in natura voor een jaarlijks niet geïndexeerd bedrag van 1.868,10 euro maar niet aan de voordelen in natura van de conciërges van de federale overheidsdiensten; - Regie der Gebouwen - rue Général Michel 2 - 5000 Namen (91.0831) - statutair personeelslid - voordeel in natura voor een jaarlijks niet geïndexeerd bedrag van 1.839,62 euro maar niet aan de voordelen in natura van de conciërges van de federale overheidsdiensten; - Gedenkteken voor de intergeallieerden dat zich op de heuvel van Cointe bevindt - rue Sai ...[+++]


Le coût annuel sur les 5 dernières années y est repris ainsi que la ventilation par type de coût (prix de journée, biologie clinique, prestations, etc.). b) Pour une évaluation et/ou intervention diététique individuelle d'une durée de 30 minutes, l'honoraire actuel s'élève à 19,50 euros.

De jaarlijkse kosten over de laatste vijf jaar zijn hierin opgenomen evenals de uitsplitsing per kostentype (dagprijs, klinische biologie, verstrekkingen, en zo meer). b) Voor een individuele diëtistische evaluatie en/of interventie met een minimumduur van 30 minuten, bedraagt het huidige honorarium 19,50 euro.


Toutefois la conservation des archives à Saint-Hubert présente un coût élevé puisque le dépôt se situe dans l'ancien palais abbatial, monument classé mais non adapté aux normes techniques actuelles des bâtiments d'archives.

De bewaring van de archieven in Saint-Hubert heeft een hoge kostprijs aangezien het depot zich in de oude abdijgebouwen bevindt, een beschermd monument dat echter niet is aangepast aan de huidige technische normen voor archiefgebouwen.


2. En ce qui concerne la capacitation de sperme: combien de demandes a-t-on enregistrées annuellement depuis 2010 (si possible, depuis 2005) et à combien s'est élevé le coût annuel de ce traitement?

2. Betreffende spermacapacitatie: hoeveel aanvragen waren er per jaar sinds 2010 (indien mogelijk sinds 2005) en hoeveel bedroeg de kostprijs hiervoor per jaar?


3. a) En ce qui concerne la fécondation in vitro: combien de demandes a-t-on enregistrées annuellement depuis 2010 (si possible, depuis 2005) et à combien s'est élevé le coût annuel de ce traitement? b) Quel est le pourcentage de réussite de ce traitement?

3. a) Betreffende in-vitrofertilisatie: hoeveel aanvragen waren er per jaar sinds 2010 (indien mogelijk sinds 2005) en hoeveel bedroeg de kostprijs hiervoor per jaar? b) Wat is het percentage van deze behandelingen dat succesvol was?


G. considérant que d’après la Commission, le coût annuel de l'absence de mise en œuvre de la législation s’élève à quelque 50 milliards d’euros en termes de coûts pour la santé et de coûts directs pour l’environnement, sans compter les incidences négatives sur l’état de l’environnement dans l’Union; et qu'à partir de 2020, ce coût annuel passera à 90 milliards d'euros ;

G. overwegende dat volgens de Commissie de jaarlijkse kosten van het niet ten uitvoer leggen van de EU-milieuwetgeving momenteel 50 miljard EUR aan gezondheidskosten en directe milieukosten bedragen, los van de negatieve invloed op de toestand van het milieu in de EU; overwegende dat vanaf 2020 deze jaarlijkse kosten tot 90 miljard EUR zullen oplopen ;


G. considérant que d’après la Commission, le coût annuel de l'absence de mise en œuvre de la législation s’élève à quelque 50 milliards d’euros en termes de coûts pour la santé et de coûts directs pour l’environnement, sans compter les incidences négatives sur l’état de l’environnement dans l’Union; et qu'à partir de 2020, ce coût annuel passera à 90 milliards d'euros;

G. overwegende dat volgens de Commissie de jaarlijkse kosten van het niet ten uitvoer leggen van de EU-milieuwetgeving momenteel 50 miljard EUR aan gezondheidskosten en directe milieukosten bedragen, los van de negatieve invloed op de toestand van het milieu in de EU; overwegende dat vanaf 2020 deze jaarlijkse kosten tot 90 miljard EUR zullen oplopen,


N. considérant que les coûts pour nos sociétés dus à la violence conjugale sont extrêmement élevés, puisque, rien que pour la violence conjugale, ils ont été estimés, dans le cadre d'un projet Daphné, à 16 milliards d'euros par an pour l'Union européenne, y compris les coûts médicaux directs (urgences, hospitalisations, soins ambulatoires, médicaments), les coûts des activités de justice et de police, les coûts sociaux (hébergements et aides diverses) et les coûts économiques (pertes de production);

N. overwegende dat huiselijk geweld extreem hoge kosten voor de samenleving met zich meebrengt; overwegende dat de kosten voor de Europese Unie van partnergeweld alleen, in het kader van een Daphne-project zijn geraamd op 16 miljard euro per jaar, met inbegrip van de rechtstreekse medische kosten (eerstehulpverlening, ziekenhuisopnamen, ambulante zorg, medicijnen), kosten van politie- en justitiediensten, maatschappelijke kosten (opvang en verschillende vormen van hulp) en economische kosten (productieverlies);


N. considérant que les coûts pour nos sociétés dus à la violence conjugale sont extrêmement élevés, puisque, rien que pour la violence conjugale, ils ont été estimés, dans le cadre d'un projet Daphné, à 16 milliards d'euros par an pour l'Union européenne, y compris les coûts médicaux directs (urgences, hospitalisations, soins ambulatoires, médicaments), les coûts des activités de justice et de police, les coûts sociaux (hébergements et aides diverses) et les coûts économiques (pertes de production) ;

N. overwegende dat huiselijk geweld extreem hoge kosten voor de samenleving met zich meebrengt; overwegende dat de kosten voor de Europese Unie van partnergeweld alleen, in het kader van een Daphne-project zijn geraamd op 16 miljard euro per jaar, met inbegrip van de rechtstreekse medische kosten (eerstehulpverlening, ziekenhuisopnamen, ambulante zorg, medicijnen), kosten van politie- en justitiediensten, maatschappelijke kosten (opvang en verschillende vormen van hulp) en economische kosten (productieverlies) ;


Le rapport du Parlement indique également quel en est le coût pour les finances publiques puisque, selon les estimations, les coûts pour la société qui résultent des violences fondées sur le genre, en termes de dépenses de soins de santé, de frais juridiques et de coûts sociaux, s’élèvent au total, pour l’ensemble des États membres, à 2 millions d’euros par heure.

Het verslag van het Parlement toont echter ook de kosten voor de schatkist, want er wordt geschat dat de kosten van gendergerelateerd geweld voor de maatschappij (in de vorm van extra kosten voor de gezondheidszorg, rechtsstelsels en sociale dienstverlening) in de gehele EU twee miljoen euro per uur bedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coût annuel est évidemment élevé puisqu ->

Date index: 2023-09-22
w