Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coût devrait passer " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'il s'agit d'une frontière intérieure, passer un appel transnational ne devrait pas faire augmenter la facture: toute différence de prix doit être justifiée objectivement par des coûts supplémentaires.

Prijsverschil moeten objectief gerechtvaardigd zijn vanwege gemaakte extra kosten.


1. estime que la Commission a trop insisté sur le piégeage et le stockage du carbone (PSC), alors que l'efficacité de ce procédé n'a pas encore été prouvée au niveau de la production d'électricité et que celui-ci ne sera pas une option viable pendant environ 10 ans; est toujours préoccupé par les questions importantes qui concernent la sécurité, les effets sur l'environnement, la faisabilité technique, le statut juridique et le coût des nouvelles technologies de piégeage et de stockage du carbone; souligne qu'un problème fondamental posé par le PSC est celui du coût, car pour être une option largement adoptée et disponible, ce coût devrait passer de 100 USD la tonne ...[+++]

1. is van mening dat de Commissie te veel nadruk heeft gelegd op koolstofvastlegging en -opslag (CCS), terwijl dit nog geen beproefde techniek is bij de opwekking van energie en nog ongeveer 10 jaar lang geen werkbare optie zal zijn; blijft bezorgd over de twijfels die nog steeds bestaan over de veiligheid, de impact op het milieu, de technische uitvoerbaarheid, de wettelijke status en de kostprijs van de opkomende CCS-technologieën; benadrukt dat de kostprijs een fundamenteel probleem is voor CCS, aangezien deze moet dalen van 100 US-dollar per ton tot ongeveer 10 US-dollar per ton om er een wijdverspreide en beschikbare optie van te maken; staat erop dat de aandacht niet wordt afgeleid van de ontwikkeling van hernieuwbare energie, wat ...[+++]


30. prend acte du fait que l'accord franco-britannique du 2 novembre 2010 sur la coopération dans le domaine de la sécurité et de la défense a été initié en-dehors du cadre du traité UE; espère néanmoins que cette tentative de collaboration franco-britannique, la dernière en date, pourra servir de catalyseur pour progresser au niveau européen conformément au cadre institutionnel de l'Union et aux exigences logiques de rationalisation, d'interopérabilité et de rapport coût-efficacité; dans ce contexte, souligne que l'AED devrait apporter son soutien; estime que la coopération franco-britannique en matière de défense devrait proposer un ...[+++]

30. constateert dat de Frans-Britse overeenkomst over samenwerking inzake veiligheid en defensie van 2 november 2010 daadwerkelijk is gelanceerd buiten het kader van het Verdrag betreffende de Europese Unie; wenst niettemin dat deze meest recente poging tot Frans-Britse samenwerking als katalysator kan fungeren voor toekomstige vorderingen op Europees niveau in lijn met het institutioneel kader van de Unie en de logische eisen van rationalisering, interoperabiliteit en kostenefficiëntie; onderstreept dat het EDA in dit verband een ondersteunende rol moet vervullen; is van oordeel dat de Frans-Britse defensiesamenwerking een routekaart ...[+++]


· le cofinancement maximal de l'Union devrait passer de 80 % à 90 % du total des coûts exposés par le bénéficiaire d'un soutien financier, car imposer un apport propre de 20 % mettrait en difficulté de nombreux réseaux de l'Union.

· het maximale cofinancieringsbedrag van de EU als aandeel in de totale kosten van de ontvanger van financiële steun moet van 80% tot 90% worden verhoogd, aangezien de eis van een eigen aandeel van 20% een groot aantal EU-netwerken voor grote moeilijkheden zou plaatsen,


Cela suffit comme point de départ et, à mon avis, toute mesure européenne, comme l’a un jour suggéré le Président de la Commission, devrait passer trois tests: celui du coût, celui de la compétitivité et celui de la subsidiarité.

Er zijn voldoende beginpunten, en naar mijn mening dient iedere Europese maatregel, zoals de voorzitter van de Commissie ooit voorstelde, drie tests te doorstaan: de kostentest, de mededingingstest en de subsidiariteitstest.


Cela suffit comme point de départ et, à mon avis, toute mesure européenne, comme l’a un jour suggéré le Président de la Commission, devrait passer trois tests: celui du coût, celui de la compétitivité et celui de la subsidiarité.

Er zijn voldoende beginpunten, en naar mijn mening dient iedere Europese maatregel, zoals de voorzitter van de Commissie ooit voorstelde, drie tests te doorstaan: de kostentest, de mededingingstest en de subsidiariteitstest.


Le ratio coûts/revenus des opérations avec les entreprises devrait passer d'un peu moins de [...]* % en 2001 à un peu moins de [...]* %.

De kosten-batenverhouding van het segment „zakelijke klanten” moet verbeteren van ongeveer [...]* % in 2001 naar ruim [...]* %.


Le ratio coûts/revenus des opérations avec les clients privés devrait passer d'un peu moins de [...]* % en 2001 à un peu moins de [...]* % en 2006.

De kosten-batenverhouding van het segment „particuliere klanten” moet verbeteren van ongeveer [...]* % in 2001 naar ongeveer [...]* % in 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coût devrait passer ->

Date index: 2023-09-22
w