Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coût effectif serait » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, le coût effectif serait beaucoup plus limité parce que de nombreux actionnaires sont des sociétés (qui n'ont pas droit à la réduction d'impôt) et nombre de petits actionnaires ont investi moins de 500 euros.

Echter de effectieve kost zou véél beperkter zijn omdat vele aandeelhouders vennootschappen zijn (geen recht op vermindering) en veel kleine aandeelhouders hebben minder dan 500 euro geïnvesteerd.


Néanmoins, le coût effectif serait beaucoup plus limité parce que de nombreux actionnaires sont des sociétés (qui n'ont pas droit à la réduction d'impôt) et nombre de petits actionnaires ont investi moins de 500 euros.

Echter de effectieve kost zou véél beperkter zijn omdat vele aandeelhouders vennootschappen zijn (geen recht op vermindering) en veel kleine aandeelhouders hebben minder dan 500 euro geïnvesteerd.


Les coûts administratifs iraient jusqu'à 18.000 euros et l'effectif employé par ce service serait de 135 personnes.

De administratieve kosten zouden oplopen tot 18.000 euro en het aantal personeelsleden toegewezen aan deze dienst zou 135 bedragen.


De surcroît, CFF exprime son scepticisme quant au plan de réduction des coûts alors même que la flotte de la SNCM se serait agrandie (99) et du plan de réduction des effectifs notamment à la lumière de l’échec du plan social de 2002.

CFF voegt daaraan toe dat zij sceptisch is voor wat betreft het plan voor kostenvermindering, terwijl de vloot van de SNCM juist zou zijn uitgebreid (99), en het plan voor inkrimping van het personeelsbestand, in het bijzonder in het licht van de mislukking van het sociaal plan van 2002.


Une des conditions à cette exonération serait que l'utilisateur effectif du bien démontre que, compte tenu du coût de celui-ci, il n'est pas en mesure de l'acquérir directement sans compromettre son équilibre financier.

Een van de vrijstellingsvoorwaarden is dat de daadwerkelijke gebruiker van het activum aantoont dat hij, rekening houdend met de kostprijs van het activum niet in staat is dit onmiddellijk te verwerven zonder zijn financieel evenwicht in gevaar te brengen.


Elles devraient donc être ramenées à une durée plus courte et associées à des coûts effectifs de la période de démarrage; au vu de la pratique établie par la Commission dans le cadre d'aides au démarrage de services maritimes et de la similitude avec des schémas d'obligation de service public, la Commission considère qu'une période maximale de cinq ans après l'ouverture de chaque ligne serait raisonnable, particulièrement pour des liaisons intra-européennes point à point.

De looptijd van de steun moet dus worden verkort en worden gekoppeld aan de effectieve kosten van de aanloopperiode; gezien de hierboven vermelde door de Commissie ingestelde praktijk bij de steunverlening voor het opstarten van scheepvaartdiensten en de gelijkenis met de openbare dienstverplichtingsregelingen acht de Commissie een periode van maximaal vijf jaar na de opening van een lijn redelijk, met name voor inter-Europese punt-punt-verbindingen.


2. souligne que le budget devrait refléter les besoins budgétaires effectifs et obéir au principe de rigueur budgétaire et d'utilisation responsable des deniers des citoyens; l'institution devrait adopter, en ce qui concerne le budget, une approche plus opérationnelle; souligne la nécessité de procéder à une analyse coûts/bénéfices qui permette à l'institution d'évaluer les implications d'un maintien du plafond, auto–imposé, de la rubrique 5; décide que, au cas où le plafond de 20 % serait ...[+++]

2. onderstreept dat de begroting een afspiegeling moet zijn van de feitelijke budgettaire behoeften en moet stroken met het beginsel van begrotingsdiscipline en een verantwoord gebruik van het geld van de burgers en dat de instelling een meer operationeel gerichte benadering van de begroting moet volgen; wijst erop dat een kosten-batenanalyse voor de instelling moet worden uitgevoerd om de gevolgen van het zelf ingestelde plafond in rubriek 5 te kunnen beoordelen; heeft besloten dat als wordt gekozen voor het plafond van 20%, dit percentage de bovengrens van de begroting moet vormen; wenst daarom pas een standpunt in te nemen over de ...[+++]


2. souligne que le budget devrait refléter les besoins budgétaires effectifs et obéir au principe de rigueur budgétaire et d'utilisation responsable des deniers des citoyens; l'institution devrait adopter, en ce qui concerne le budget, une approche plus opérationnelle; souligne la nécessité de procéder à une analyse coûts/bénéfices qui permette à l'institution d'évaluer les implications du maintien du plafond, qu'elle s'est elle-même imposé, de la rubrique 5; décide que, au cas où le plafond de 20 % ...[+++]

2. onderstreept dat de begroting een afspiegeling moet zijn van de feitelijke budgettaire behoeften en moet stroken met het beginsel van begrotingsdiscipline en een verantwoord gebruik van het geld van de burgers en dat de instelling een meer operationeel gerichte benadering van de begroting moet volgen; wijst erop dat een kosten-batenanalyse voor de instelling moet worden uitgevoerd om de gevolgen van het zelf ingestelde plafond in rubriek 5 te kunnen beoordelen; heeft besloten dat als wordt gekozen voor het plafond van 20%, dit percentage de bovengrens van de begroting moet vormen; wenst daarom pas een standpunt in te nemen over de ...[+++]


(198) De plus, du côté des coûts, ces progressions de volume traité (+ de 100000 passagers de plus chaque année entre 2006 et 2010, soit 500000 en tout) ne génèrent par exemple des hausses de coût salariaux de "handling-ticketing" que de 2,5 % par an, soit une simple hausse salariale; l'effectif de 2006, voire de 2002, serait, dans ces hypothèses, à même de gérer en 2010 1,5 à 2 fois plus de passagers.

(198) Verder leidt de toename van de te verwerken hoeveelheid (ruim 100000 passagiers méér elk jaar tussen 2006 en 2010, d.i. 500000 in totaal) bijvoorbeeld tot een stijging van de salariskosten voor handling-ticketing van slechts 2,5 % per jaar, d.i. een eenvoudige salarisstijging; de personeelsbezetting van 2006, of zelfs die van 2002, zou, bij die hypothesen, in 2010 1,5 à 2 maal meer passagiers kunnen afhandelen.


Quel serait l'effet d'un relèvement de l'âge effectif de la retraite de trois ans sur les coûts du vieillissement ?

Wat zou het effect zijn van een verhoging van de effectieve pensioenleeftijd met drie jaar op de vergrijzingskosten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coût effectif serait ->

Date index: 2021-08-05
w