Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coût inhérent aux patients » (Français → Néerlandais) :

Cependant, ils ne représentent pas le coût inhérent aux patients VIH puisque les examens peuvent aussi être effectués pour des patients dont le diagnostic VIH/sida est finalement négatif.

Dat bedrag heeft echter niet alleen betrekking op uitgaven voor hiv-patiënten, aangezien de onderzoeken ook kunnen worden uitgevoerd voor patiënten voor wie het diagnoseresultaat HIV/aids uiteindelijk negatief is.


Suite aux questions que je vous ai posées en commission de l'Intérieur le 21 octobre 2015, vous déclariez que le SPF Intérieur avait effectué un calcul de comparaison des coûts inhérents au vote traditionnel papier et au vote au moyen du système "Smartmatic".

Naar aanleiding van de vragen die ik u op 21 oktober 2015 in de commissie voor de Binnenlandse Zaken stelde, verklaarde u dat de FOD Binnenlandse Zaken een vergelijking had gemaakt tussen de kosten van de traditionele stemming op papier en de stemming via het Smartmatic-systeem.


3. Sinon, quel type d'initiative pourrait être entrepris pour une meilleure application de la loi en ce qui concerne l'information et la transparence des coûts imposés aux patients par les hôpitaux?

3. Zo niet, welke initiatieven kunnen er worden genomen voor een betere toepassing van de wet op het stuk van de voorlichting van de patiënten en een grotere transparantie van de door de ziekenhuizen aangerekende kosten?


6. Le tableau 6 en annexe comprend pour 2008 et 2009 le coût total des prestations de santé dispensées dans le cadre d’un séjour consécutif à un accouchement dans un hôpital, effectué le jour de l’accouchement et les jours suivants (à l’exception des coûts inhérents aux journées d’hospitalisation, sang, plasma sanguin, lait maternel et radio-isotopes, produits pharmaceutiques, implants et biologie clinique/médecine nucléaire in vitro).

6. Tabel 6 in de bijlage bevat voor 2008 en 2009 de totale kostprijs van de medische verstrekkingen gerealiseerd in het kader van een verblijf voor een bevalling in het ziekenhuis, verricht op de dag van de bevalling en de daaropvolgende dagen (exclusief de kost gerelateerd aan de verpleegdagen, bloed, bloedplasma, moedermelk en radio-isotopen, farmaceutische producten, implantaten en klinische biologie/nucleaire geneeskunde in vitro).


b) l'accès aux soins palliatifs présente le même coût pour le patient, quel que soit le lieu de prise en charge choisi par celui-ci.

b) voor de patiënt moet de toegang tot palliatieve zorg evenveel kosten, ongeacht de plaats die hij heeft gekozen voor de verzorging.


b) que l'accès aux soins palliatifs présente le même coût pour le patient, quel que soit le lieu de prise en charge choisi par celui-ci.

b) voor de patiënt moet de toegang tot palliatieve verzorging evenveel kosten, ongeacht de plaats die hij heeft gekozen voor de verzorging.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 10, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 8 juin 2008; Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, l'article 8, § 2; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques ; Vu la propo ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 10, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en tweede lid, laatst gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008; Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, artikel 8, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; Gelet op het voorstel ...[+++]


Quel est en moyenne (+ amplitude) le nombre de journées d'incapacité de travail occasionnées par ces interventions ? c) À dater de la reconstruction, quel est le coût total moyen pour la sécurité sociale de l'intervention et de tous les frais inhérents à celle-ci (plastie, augmentation mammaire, complications, révisions, etc.) jusqu'au décès de la patiente ?

Met hoeveel gemiddeld (+ range) dagen werkverlet stemt dat overeen? c) Wat is de gemiddelde kostprijs voor de sociale zekerheid, over de volledige levensduur van de vrouw (gemiddelde + range) vanaf het moment van reconstructie en alle kosten gerelateerd aan de reconstructie meegerekend (reconstructie, expanding, complicaties, revisies, enzovoort) tot het overlijden?


En 1998, pour maintenir les coûts inhérents aux soins de santé dans des limites raisonnables et pour garantir le revenu des médecins, le gouvernement fédéral a décidé de limiter l'afflux d'étudiants en médecine.

Om de kosten voor gezondheidszorg binnen redelijke perken te houden én het inkomen van de artsen te vrijwaren besliste de federale regering in 1998 de toestroom van de studenten geneeskunde te beperken.


De nombreuses instances officielles se penchent sur l'ampleur et les coûts inhérents aux transferts de revenus des immigrés vers leurs pays d'origine et sur l'impact de ces transferts sur le développement de ces pays.

Heel wat officiële instanties verrichten onderzoek naar de omvang en de kosten van de inkomensoverdrachten van migranten naar hun land van herkomst en naar de impact die deze overdrachten hebben op de ontwikkeling van die landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coût inhérent aux patients ->

Date index: 2024-09-09
w