32. note que ce système de formation des prix, qui constitue l'élément central du marché harmonisé de l'électricité, favorise de façon excessive les centrales hydroélectriques et nucléaires, qui présentent des coûts variables faibles, puisque leur électricité leur est achetée au même prix que celle produite par les centrales qui ont recours aux techniques, plus coûteuses, liées au pétrole et au charbon; demande que ces bénéfices exceptionnels soient imposés dans les États membres;
32. merkt op dat deze prijsvorming, die de kern van de geharmoniseerde elektriciteitsmarkt vormt, onterecht waterkracht- en kerncentrales bevoordeelt die lage variabele kosten hebben, aangezien zij dezelfde prijs voor hun elektriciteit krijgen als centrales die met duurdere olie en steenkool elektriciteit opwekken; is van mening dat over deze onterechte winsten in de lidstaten belasting moet worden geheven;