Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coût revêt plusieurs aspects » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit d'un concept revêtant plusieurs aspects.

Het betreft een concept met verschillende aspecten.


La ministre répond que ce coût revêt plusieurs aspects.

De minister antwoordt dat allerlei aspecten bij die kostprijs meespelen.


La ministre répond que ce coût revêt plusieurs aspects.

De minister antwoordt dat allerlei aspecten bij die kostprijs meespelen.


Dans sa réponse à une question antérieure (question écrite n° 5-9985 du 2 octobre 2013), la secrétaire d'État à l'Asile et à la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté indique que l' immigration revêt plusieurs aspects.

In een antwoord op een eerder gestelde parlementaire vraag aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding (schriftelijke vraag nr. 5-9985 van 02 oktober 2013), geeft de staatssecretaris aan dat migratie verscheidene aspecten omvat.


Le rapporteur pour avis estime que ce protocole revêt plusieurs aspects problématiques:

De rapporteur is van oordeel dat dit protocol om diverse redenen uiterst problematisch is, met name:


Les avantages importants qui résultent de l'utilisation de standards ouverts et de la disponibilité du code source concernent plusieurs aspects de l'emploi des systèmes informatisés : la compatibilité des systèmes et l'interopérabilité dans les échanges de données et les communications; la pérennité des données dans l'archivage des informations; la fiabilité, la sécurité et la maîtrise des coûts et des applications.

De belangrijke voordelen die het gebruik van open standaarden en de beschikbaarheid van de broncode met zich brengen, zijn voelbaar in allerlei aspecten van het gebruik van de computersystemen : de compatibiliteit van de systemen en de interoperabiliteit bij data-uitwisseling en communicatie; de duurzaamheid van de data bij archivering van de informatie; de betrouwbaarheid, de veiligheid en de beheersing van de kosten en de toepassingen.


Un des aspects frappants des nanomatériaux est en effet qu’en raison de leurs caractéristiques particulières ils sont utilisés dans plusieurs secteurs différents (p.e. l’industrie du revêtement, la médecine, l’industrie du cosmétique, l’industrie textile, .).

n van de opvallende aspecten van nanomaterialen is immers dat ze wegens hun bijzondere eigenschappen in als maar meer verschillende sectoren worden gebruikt (bijvoorbeeld coatingindustrie, geneeskunde, voedingsindustrie, cosmetica-industrie, textielindustrie, .).


Bien qu'elle revête plusieurs aspects positifs comme le fait d'être liée aux résultats enregistrés en matière de santé et d'éducation ou d'être généralement programmée sur trois ans, l'aide budgétaire de la Commission européenne est loin d'être parfaite.

Hoewel de begrotingssteun van de Europese Commissie diverse positieve elementen bevat – bijvoorbeeld dat hij is gekoppeld aan de resultaten die worden geboekt op het gebied van gezondheidszorg en onderwijs en het feit dat hij voor drie jaar is geprogrammeerd – laat hij nog veel te wensen over.


Le terme «sécurité» revêt plusieurs aspects: politique, militaire, énergétique, alimentaire, etc.

Veiligheid heeft vele dimensies: een politieke, een militaire, energiezekerheid, voedselzekerheid enzovoort.


Plusieurs aspects doivent être pris en compte avant l'émission d'un mandat d'arrêt européen, notamment la gravité de l'infraction, la durée de la condamnation, l'existence éventuelle d'une autre procédure qui soit moins lourde, tant pour la personne recherchée que pour l'autorité d'exécution, et une analyse du rapport coûts-avantages de l'exécution du mandat d'arrêt européen.

Verscheidene aspecten moeten in aanmerking worden genomen voor het uitvaardigen van het EAB, waaronder de ernst van het strafbaar feit, de duur van de straf, het bestaan van een alternatieve aanpak die zowel voor de gezochte persoon als voor de uitvoerende autoriteit minder belastend zou zijn en een kosten-batenanalyse van de uitvoering van het EAB.


w