Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Titre le moins cher à livrer

Vertaling van "coûterait pas cher " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
titre le moins cher à livrer

titel met goedkoopste af te leveren effect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faire porter le test sur les six niveaux poserait des problèmes considérables et coûterait très cher.

Een toets die alle zes niveaus beslaat zou moeilijk te organiseren en duur zijn.


Permettez-moi d’ajouter qu’un taux de 4 % d’inspection coûterait plus cher que de déménager le Parlement européen de Bruxelles à Strasbourg.

Graag voeg ik daar aan toe dat bij een tarief van 4 procent de inspectie meer zou kosten dan een verhuizing van het Parlement van Brussel naar Straatsburg.


Or, selon PO, en ce qui concerne l’activité fret, la valeur du fonds de commerce, la réputation et la part de marché de SeaFrance auraient régressé de façon significative du fait, notamment, des fréquentes interruptions de service (grèves, etc.), de la connaissance par le marché des difficultés de SeaFrance et du désarmement du navire fréteur Nord Pas-de-Calais (maintenir un navire désarmé coûterait cher selon PO, qui indique en outre que le désarmement des navires Cézanne et Renoir dans le port de Dunkerque coûte ...[+++]

Volgens PO zijn de waarde van de goodwill, de naamsbekendheid en het marktaandeel van SeaFrance ter zake van het vrachtvervoer aanzienlijk verminderd. Dit komt met name door de veelvuldige onderbrekingen van de dienst (stakingen e.d.), het feit dat de moeilijkheden van SeaFrance binnen de markt bekend zijn en het buiten dienst stellen van het vrachtschip Nord Pas-de-Calais (het aanhouden van een buiten dienst gesteld schip is volgens PO kostbaar; PO geeft bovendien aan dat het buiten dienst stellen van de schepen Cézanne en Renoir in de haven van Duinkerken minstens 1,09 miljoen EUR, of zelfs 2,4 miljoen EUR kost).


Les deux doivent être liés, notamment pour convaincre ces fameux ministres des finances qui nous expliquent que peut-être bien que si on adapte les critères du Fonds de solidarité - et vous en avez parlé - ça coûterait plus cher.

De twee moeten met elkaar verbonden zijn, vooral om die beruchte ministers van Financiën te overtuigen, die ons uitleggen dat zelfs als we de criteria van het Solidariteitsfonds zouden aanpassen – en u hebt het daarover gehad – het wel eens duurder zou kunnen uitvallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les opérateurs nous disent au Parlement que cela coûterait trop cher.

De beheerders vertelden ons in het Parlement dat dit te kostbaar zou zijn.


J'espère que nous gagnerons ce pari, parce qu'un échec nous coûterait extrêmement cher.

Ik hoop dat we deze weddenschap zullen winnen, want als we verliezen, zullen we een enorm hoge prijs moeten betalen.


Faire porter le test sur les six niveaux poserait des problèmes considérables et coûterait très cher.

Een toets die alle zes niveaus beslaat zou moeilijk te organiseren en duur zijn.


« Le ministre met en garde contre le fait que si les délais de réclamation étaient rouverts, l'Etat devrait probablement rembourser la totalité des recettes que cette cotisation a générées depuis 1985, ce qui coûterait fort cher au Trésor.

« De Minister waarschuwt dat wanneer de termijnen inzake bezwaarschriften zouden heropend worden de Staat wellicht de totale opbrengst van deze heffing sinds 1985 zou moeten terugbetalen, wat een zware aderlating zou zijn voor de Schatkist.


Un régime unique serait plus rationnel, rassurerait davantage les professionnels sur l'égalité de traitement, coûterait moins cher et permettrait des économies de moyens, par comparaison avec les actuels services d'inspection des différents États membres.

Een eenvormige regeling is rationeler, vergroot het vertrouwen van de beroepssector in een gelijke behandeling van iedereen en drukt de kosten, en er dienen ook minder middelen te worden ingezet dan thans voor de inspectiediensten van de diverse lidstaten.


Nous ne pouvons pas laisser mourir des enfants parce qu'un médicament coûterait trop cher.

We kunnen geen kinderen laten sterven omdat een geneesmiddel te duur zou zijn.




Anderen hebben gezocht naar : coûterait pas cher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûterait pas cher ->

Date index: 2022-08-16
w