Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cpas doivent effectivement transmettre » (Français → Néerlandais) :

Le ministre confirme que les CPAS doivent effectivement transmettre les données au Service des créances alimentaires.

De minister bevestigt dat de OCMW's de gegevens inderdaad moeten doorsturen naar de Dienst voor alimentatievorderingen.


Après réception de l'avis de l'OML, certains dossiers doivent effectivement être renvoyés à l'OLM pour d'éventuelles corrections ou adaptations.

Na ontvangst van het advies van de GGD, moeten sommige dossiers worden teruggestuurd naar de GGD met het oog op eventuele correcties of aanpassingen.


Qu'attend-on précisément des employeurs et peuvent-ils agir en toute légalité sans dépendre des documents que les travailleurs licenciés doivent leur transmettre ?

Wat wordt er precies van werkgevers verwacht en kunnen zij volledig wettelijk handelen zonder afhankelijk te zijn van documenten die hun ontslagen werknemers hen moeten bezorgen?


Le report de la date de basculement automatique (au 1 septembre 2019) ne signifie toutefois pas que les juges de paix doivent effectivement patienter jusqu'à cette date pour effectuer la conversion.

Het uitstellen van de inkanteldatum (tot 1 september 2019) betekent echter niet dat de vrederechters effectief met de omzetting moeten wachten tot op dit ogenblik.


Toutes les formes de discriminations, y compris l'antisémitisme et l'islamophobie, doivent effectivement être combattues.

Alle vormen van discriminatie, met inbegrip van antisemitisme en islamofobie, dienen effectief bestreden te worden.


3) Peut-il indiquer si pour les productions européennes, toutes les dépenses européennes doivent effectivement être comptabilisées et payées via le producteur belge?

3) Kan hij aangeven of bij Europese producties alle Europese uitgaven inderdaad moeten worden geboekt en uitbetaald via de Belgische producent?


Dans la mesure où ces principes, par ailleurs expressément consacrés tant par la Cour européenne des droits de l'homme que par la Cour d'arbitrage, doivent effectivement être observés, leur respect ne s'impose pas seulement lors de l'application des dispositions du Code de procédure pénale mais bien, comme l'a effectivement déjà rappelé la section de législation du Conseil d'État (30), dès l'élaboration desdites dispositions.

In zoverre die beginselen, die overigens zowel door het Europees Hof voor de rechten van de mens als door het Arbitragehof uitdrukkelijk zijn gehuldigd, effectief in acht moeten worden genomen, moeten ze niet pas bij de toepassing van de bepalingen van het Wetboek van strafprocesrecht worden nageleefd, doch, zoals de afdeling Wetgeving van de Raad van State bepaaldelijk reeds erop heeft gewezen (30), reeds bij het uitwerken van die bepalingen.


Les droits de l'enfant doivent effectivement être pris au sérieux par les décideurs politiques, qui doivent leur donner un contenu concret.

Rechten van kinderen moeten inderdaad door de beleidsmakers au sérieux genomen worden door er een concrete inhoud aan te geven.


Les droits de l'enfant doivent effectivement être pris au sérieux par les décideurs politiques, qui doivent leur donner un contenu concret.

Rechten van kinderen moeten inderdaad door de beleidsmakers au sérieux genomen worden door er een concrete inhoud aan te geven.


L'ECDC et l'OMS doivent nous transmettre à court terme des recommandations que nous souhaitons voir mises en oeuvre.

Verwacht wordt dat het ECDC en de WHO ons op korte termijn aanbevelingen zullen sturen die we in de praktijk wensen te zien omzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cpas doivent effectivement transmettre ->

Date index: 2022-01-15
w