Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARA
Amsterdam-Rotterdam-Anvers
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Province d'Anvers
Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956
Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979

Vertaling van "cpas d’anvers décide " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règles d'York et d'Anvers, 1950 | règles d'York et d'Anvers, 1974

York-Antwerpen regels, 1950 | York-Antwerpen regels, 1974


Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979

Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979




Amsterdam-Rotterdam-Anvers | ARA [Abbr.]

Amsterdam, Rotterdam & Antwerpen | ARA [Abbr.]


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. § 1 . Par décision du conseil communal, la ville d'Anvers décide de transformer la « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen » en une société anonyme de droit public, établit les premiers statuts de la « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen » transformée à l'aide de l'arrêté précité et fixe le nombre d'actions qui sera émis à titre de transformation du capital social, visé à l'alinéa deux.

Art. 4. § 1. De stad Antwerpen beslist bij gemeenteraadsbesluit tot de omvorming van het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen tot een naamloze vennootschap van publiek recht, stelt met het voormelde besluit de eerste statuten vast van het omgevormde Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen en bepaalt het aantal aandelen dat ter gelegenheid van de omvorming ter vertegenwoordiging van het maatschappelijk kapitaal, vermeld in het tweede lid, zal worden uitgegeven.


Considérant que les provinces d'Anvers et du Brabant, par convention du 24 août 1971 approuvées par leurs députations permanentes, ont décidé de la répartition des frais résultant des deux résidences ;

Overwegende dat de provincies Antwerpen en Brabant, bij overeenkomst van 24 augustus 1971 waarmee de bestendige deputaties hebben ingestemd, over de verdeling van de kosten die voortvloeien uit de twee residenties hebben beslist ;


Considérant que les provinces d'Anvers et du Brabant, par convention du 24 août 1971 approuvées par leurs députations permanentes, ont décidé de la répartition des frais résultant des deux résidences;

Overwegende dat de provincies Antwerpen en Brabant, bij overeenkomst van 24 augustus 1971 waarmee de bestendige deputaties hebben ingestemd, over de verdeling van de kosten die voortvloeien uit de twee residenties hebben beslist;


Cela vaut pour toutes les décisions du CPAS et donc aussi si le CPAS d’Anvers décide qu’il est compétent, mais refuse d’intervenir pour l’aide médicale urgente.

Dit geldt trouwens voor elke beslissing van het OCMW en dus ook in het geval dat het OCMW van Antwerpen beslist dat ze wel bevoegd is, maar weigert tussen te komen voor de dringende medische hulp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 juin 2015 en cause de la commune de Wommelgem contre la SPRL « Synergie », Sonja Kimpen et Marc, Niels et Arne De Jonck, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 juin 2015, le président du Tribunal de commerce d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « La loi du 22 novembre 2013 modifiant le Code des sociétés, concernant les garanties des créanciers en cas de réorganisation du capital, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle permet la constitution d'une sûreté pour les créances à ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 3 juni 2015 in zake de gemeente Wommelgem tegen de bvba « Synergie », Sonja Kimpen en Marc, Niels en Arne De Jonck, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 juni 2015, heeft de voorzitter van de Rechtbank van Koophandel te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt de wet van 22 november 2013 tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen, wat de waarborgen van de schuldeisers bij een kapitaalherschikking betreft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij enerzijds een zekerheidstelling mogelijk maakt voor de schuldvorderingen ten aanzien van een NV die besloten heeft tot kapi ...[+++]


La SA DRANACO, ayant élu domicile chez Me Thomas EYSKENS, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, boulevard Bischoffsheim 36, a demandé le 19 décembre 2014 l'annulation de la décision du conseil communal de la ville d'Anvers du 20 octobre 2014 par laquelle, d'une part, le conseil communal se prononce sur le tracé des voiries fixé dans le cadre de la demande de permis d'urbanisme introduite par la Beheersmaatchappij Antwerpen Mobiel pour la démolition du pont de l'IJzerlaan, le réaménagement du domaine public IJzerlaan, la nouvelle construction d'un pont destiné aux cyclistes surplombant le canal Albert, la construction du canal de l' ...[+++]

De NV DRANACO, die woonplaats kiest bij Mr. Thomas EYSKENS, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Bischoffsheimlaan 36, heeft op 19 december 2014 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van de stad Antwerpen van 20 oktober 2014 waarin de gemeenteraad zich uitspreekt over de vaststelling van het wegentracé in het kader van de stedenbouwkundige vergunningsaanvraag ingediend door Beheersmaatchappij Antwerpen Mobiel voor de afbraak van de IJzerlaanbrug, de heraanleg van het openbaar domein IJzerlaan, nieuwbouw van een fietsbrug over het Albertkanaal en nieuwbouw IJzerlaankanaal, wegname vernauwing Albertkanaal in ...[+++]


Étant donné qu'une commune à facilités pour les francophones, à savoir Fourons, est située dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, on a décidé, en même temps que l'on créait la fonction de substitut spécialisé en matière fiscale, d'insérer dans la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire une disposition prévoyant qu'un des trois substituts spécialisés en matière fiscale à Anvers, doit obligatoirement justifier de la connaissance du français.

Omwille van het feit dat er een gemeente met faciliteiten voor Franstaligen in het rechtsgebied van het hof van beroep van Antwerpen gelegen is, met name Voeren, besloot men tegelijkertijd met de instelling van het ambt van fiscaal substituut in de wet van 15 juni 1935 op het taalgebruik in gerechtszaken een bepaling in te voegen die voorschrijft dat één van de drie fiscale substituten te Antwerpen het bewijs moet leveren van de kennis van het Frans.


Avec maintien de l'application de l'article 66/13, la SDA Anvers décide librement, dans les limites de sa mission sociale, de l'acquisition, de l'utilisation et de l'aliénation de biens corporels et incorporels, de la constitution ou de l'abrogation de droits personnels ou réels sur ces biens, ainsi que de l'exécution de telles décisions et de leur financement.

Met behoud van de toepassing van artikel 66/13, beslist de LOM Antwerpen vrij, binnen de grenzen van haar maatschappelijk doel, over de verwerving, de aanwending en de vervreemding van lichamelijke en onlichamelijke goederen, over de vestiging of de opheffing van persoonlijke of zakelijke rechten op die goederen, alsook over de uitvoering van dergelijke beslissingen en over de financiering ervan.


En vue d'affiner davantage le recrutement en faveur de la zone de police d'Anvers et jusqu'à ce que 30 candidats inspecteurs de police pour cette zone soient admis par priorité à la formation de base, je décide que les candidats inspecteurs de police qui, dans le cadre de leur recrutement par la Direction du recrutement et de la sélection de la police fédérale (DGS/DSR), ont exprimé le choix d'être affectés dans la zone de police d'Anvers, sont admis par priorité sur les autres candidats inspecteurs afin d'entamer leur formation de ba ...[+++]

Beslis ik dat, met het doel om de aanwerving voor de politiezone Antwerpen meer aan te scherpen en totdat voor die zone 30 kandidaten-inspecteur van politie met voorrang tot de basisopleiding zijn toegelaten, de kandidaten-inspecteur van politie die in het raam van hun rekrutering door de Directie van de rekrutering en van de selectie van de federale politie (DGS/DSR) de keuze hebben geuit om in plaats te worden gesteld in de politiezone Antwerpen, met voorrang op de andere kandidaten-inspecteur zullen worden toegelaten om hun basisopleiding aan te vangen, op voorwaarde dat zij, op het ogenblik dat zij tot de basisopleiding worden toegel ...[+++]


- La ville d'Anvers décide manifestement d'utiliser des formulaires vierges présignés ; les questions à ce sujet doivent être posées à ses responsables.

- De stad Antwerpen beslist blijkbaar om met blanco formulieren te werken die vooraf ondertekend zijn. Ik herhaal dat vragen daarover aan de verantwoordelijken en bevoegde diensten van Antwerpen moeten worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cpas d’anvers décide ->

Date index: 2021-12-26
w