Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Liaison relayée

Vertaling van "cpas sera relayée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, son effet ne sera maximisé que si les actions prévues sont relayées et soutenues par une coordination plus forte entre les programmes nationaux et européens de R D, ainsi qu'entre les programmes nationaux, qui représentent toujours environ 80 % [22] des budgets de R D civile publique dans l'UE.

Dit programma zal echter pas zijn volle effect sorteren indien de hieronder vallende acties worden versterkt en gesteund via een verder doorgevoerde coördinatie tussen Europese en nationale OO-programma's, alsmede tussen nationale programma's onderling, waaraan nog steeds zo'n 80 % [22] van de OO-begrotingen voor niet-militaire openbare doeleinden in de EU wordt toegewezen.


La politique d’activation sera régionalisée dès le 1 juillet 2014 et votre idée de créer un cadre favorable à une politique durable d’activation des personnes faisant appel à l’aide du CPAS sera relayée auprès de nos partenaires régionaux.

Het activeringsbeleid zal vanaf 1 juli 2014 worden geregionaliseerd en uw idee om een gunstig kader te creëren voor een duurzaam activeringsbeleid voor de personen die een beroep doen op de hulp van het OCMW zal onze regionale partners worden voorgelegd.


La campagne de deux mois, qui sera fortement relayée dans les médias sociaux, devrait atteindre un public cible de quelque 100 000 étudiants et jeunes chercheurs.

De campagne – die twee maanden zal duren en waarbij de sociale media een grote rol spelen – zal naar verwachting ongeveer 100 000 studenten en jonge onderzoekers bereiken.


L’interdiction stricte de la publicité persiste: aucune information ne sera relayée par la radio, la télévision ou les magazines. En revanche, les patients devront chercher activement l’information.

Het blijft bij een streng verbod op reclame, er komt hiervoor geen reclame op de radio, de televisie en in tijdschriften, maar de patiënten moeten de informatie zelf aanvragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas particulier où une plainte est relayée auprès de Bruxelles Environnement - IBGE par une administration ou une société gestionnaire de transport en commun, qui dispose de la compétence pour prendre des mesures concrètes afin d'améliorer la situation acoustique (communes, Bruxelles Mobilité - AED, STIB, SNCB), la plainte sera considérée comme recevable et sera directement traitée par Bruxelles Environnement - IBGE sans passer par la procédure de l'article 10 de l'ordonnance relative à la lutte contre le bruit en milieu urbai ...[+++]

In het bijzondere geval waarbij een klacht naar Leefmilieu Brussel - BIM wordt doorverwezen door een bestuur of een beheersmaatschappij van openbaar vervoer, die bevoegd is om concrete maatregelen te nemen ter verbetering van de geluidssituatie (gemeenten, Brussel Mobiel - BUV, MIVB, NMBS), zal de klacht als ontvankelijk worden beschouwd en zal ze rechtstreeks worden behandeld door Leefmilieu Brussel - BIM zonder gebruik te maken van de procedure in artikel 10 van de ordonnantie betreffende de strijd tegen de geluidshinder in een stedelijke omgeving.


Cette information sera particulièrement relayée dans le cadre de la révision de l'arrêté du 3 juillet 2003, relatif à l'introduction de véhicules plus respectueux de l'environnement dans les flottes des pouvoirs publics régionaux et des organismes ressortissant à leurs autorité et contrôle.

De informatie zal heel in het bijzonder weerklank vinden in het kader van de herziening van het besluit van 3 juli 2003 betreffende de invoering van schone voertuigen in het wagenpark van de gewestoverheden en de instellingen die onder hun bevoegdheid of toezicht vallen.


Elle sera bientôt relayée par la Grèce à qui nous souhaitons plein succès et nous remercions la Troïka pour sa bonne coopération.

We geven de voorzittershamer door aan Griekenland, dat wij veel succes wensen en bedanken voor de goede samenwerking binnen de trojka.


La rencontre sera largement relayée par les médias grand public nationaux ou régionaux des pays côtiers (presse écrite et télévisée), ainsi que par des revues et des émissions de télévision spécialisées dans les questions scientifiques.

Over deze ontmoeting wordt op grote schaal verslag uitgebracht door de grote nationale of regionale media van de kustlanden (kranten en televisie), alsmede door in wetenschappelijke kwesties gespecialiseerde tijdschriften en televisieprogramma's.


Il s'agit des missions suivantes : - la discussion et la préparation du plan zonal de sécurité; - la promotion de la coordination optimale de l'exécution des missions de police administrative et judiciaire; - l'évaluation de l'exécution du plan zonal de sécurité.De manière particulière, le rôle du procureur sera de veiller à ce que la politique criminelle développée au niveau de l'arrondissement judiciaire soit relayée dans chaque plan zonal de sécurité et que celle-ci soit effectivement appliquée.

Het gaat over de volgende opdrachten: - het bespreken en de voorbereiding van het zonaal veiligheidsplan; - het bevorderen van de optimale coördinatie van de uitvoering vande opdrachten van bestuurlijke en gerechtelijke politie; - het evalueren van de uitvoering van het zonaal veiligheidsplan .Meer in het bijzonder zal de rol van de procureur erin bestaan om erop toe te zien, dat het strafrechtelijk beleid, ontwikkeld op het vlak van het gerechtelijk arrondissement, wordt opgenomen in elk zonaal veiligheidsplan en dat dit beleid daadwerkelijk zal worden toegepast.


Est-elle définitive et, surtout, sera-t-elle relayée par votre parti à tous les niveaux de pouvoir ?

Is dat een definitief standpunt en, vooral, zal uw partij dat standpunt overnemen op alle beleidsniveaus?




Anderen hebben gezocht naar : liaison relayée     cpas sera relayée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cpas sera relayée ->

Date index: 2021-03-10
w