Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cpdi franco-belge actuelle " (Frans → Nederlands) :

Une audition en commission des Relations extérieures a montré qu'il était urgent de revoir la CPDI franco-belge actuelle, en particulier quant au régime fiscal des travailleurs frontaliers.

Een hoorzitting in de commissie Buitenlandse Betrekkingen heeft uitgewezen dat het bestaande DBV met Frankrijk dringend aan herziening toe is, zeker wat betreft de fiscale regeling voor grensarbeiders.


Bien qu'il déroge au délai de douze mois habituellement prévu par les conventions pour qu'un chantier donne naissance à un établissement stable, le délai de six mois figurant dans la Convention franco-belge actuellement en vigueur n'est pas a priori source de problèmes particuliers.

Hoewel de termijn die ertoe leidt dat een vaste inrichting ontstaat afwijkt van de gewoonlijk in de verdragen voorziene termijn van twaalf maanden, veroorzaakt de termijn van zes maanden, zoals die is voorzien in de huidig van kracht zijnde Belgisch-Franse Overeenkomst, a priori geen specifieke problemen.


Je vous avais déjà interrogé il y a quelque temps à propos des négociations sur le nouvellement de la convention franco-belge préventive de la double imposition (CPDI).

Enige tijd geleden heb ik u al eens ondervraagd over de onderhandelingen met Frankrijk inzake een nieuw dubbelbelastingsverdrag (DBV).


Il est par conséquent regrettable que l'application de la convention franco-belge soit à nouveau reportée de plusieurs années étant donné que cela a pour effet de maintenir les discriminations actuelles vis-à-vis des travailleurs belges.

Het is dan ook spijtig dat de Frans-Belgische overeenkomst alweer met enkele jaren wordt uitgesteld vermits dit als gevolg heeft dat de bestaande discriminaties ten aanzien van de Belgische werknemers zullen blijven voortduren.


Il est par conséquent regrettable que l'application de la convention franco-belge soit à nouveau reportée de plusieurs années étant donné que cela a pour effet de maintenir les discriminations actuelles vis-à-vis des travailleurs belges.

Het is dan ook spijtig dat de Frans-Belgische overeenkomst alweer met enkele jaren wordt uitgesteld vermits dit als gevolg heeft dat de bestaande discriminaties ten aanzien van de Belgische werknemers zullen blijven voortduren.


2. Dans le cadre de l'échange d'informations, l'équivalence des niveaux de notification est actuellement en examen par un groupe de travail « ad hoc » franco-belge, conformément au point 4 de l'avis de la Commission du 14 décembre 1994 concernant le projet de rejets d'effluents radioactifs provenant de la centrale nucléaire de Chooz B conformément à l'article 37 du traité Euratom (Journal officiel des Communautés européennes , du 31 décembre 1994).

2. ­ In het kader van de uitwisseling van informatie, wordt overeenkomstig punt 4 van het advies van de Europese Commissie van 14 december 1994, overeenkomstig artikel 37 van het Euratom-Verdrag, in verband met de lozingsvoorstellen voor radioactieve effluenten van de kerncentrale Chooz B (Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen , van 31 december 1994), de gelijkwaardigheid van de meldingsniveaus momenteel onderzocht door een Frans-Belgische « ad hoc »-werkgroep.


En outre, des subventions spécifiques seront octroyées, comme actuellement (Exemples : aide financière pour l'équipement (droits de tirage), contrat de sécurité, aide financière pour la coordination policière dans la région frontalière franco-belge, contrat de prévention, .)

Bovendien worden specifieke subsidies toegestaan, zoals dit momenteel het geval is (Voorbeeld : financiële hulp voor de uitrusting (trekkingsrechten), veiligheidscontracten, financiële hulp bij de politiecoördinatie in het Frans-Belgische grensgebied, preventiecontracten, .)


Vu le contexte actuel, le financement des colonies israéliennes par le groupe franco-belge Dexia pourrait être interprété par certaines personnes comme un soutien indirect à la colonisation.

De financiering van de Israëlische nederzettingen door de Frans-Belgische groep Dexia zou in de huidige omstandigheden door sommigen kunnen worden geïnterpreteerd als een onrechtstreekse steun aan de kolonisatie.


4. a) La formation pilote de transport se fait actuellement sur l'avion bimoteur turboprop EMB 121 " Xingu" . b) Actuellement trente-quatre instructeurs français et deux instructeurs belges sont présents à Avord pour dispenser cette formation. c) Une cinquantaine de pilotes sont en moyenne formés par an dont en moyenne cinq belges. 5. a) La formation de pilote d'hélicoptère se fait actuellement sur l'EC-120 " Colibri" . b) Cinq instructeurs français et trois instructeurs belges sont présents au sein de la " Brigade Franco-Belge" (BFB).

4. a) De vorming transportpiloot gebeurt momenteel op de tweemotorig turboprop vliegtuig EMB 121 " Xingu" . b) Er zijn momenteel vierendertig Franse en twee Belgische onderrichters aanwezig te Avord om deze vorming te geven. c) Er worden jaarlijks gemiddeld een vijftigtal piloten gevormd waaronder gemiddeld vijf Belgen. 5. a) De vorming helikopterpiloot gebeurt momenteel op de EC-120 " Colibri" . b) Vijf Franse en drie Belgische onderrichters zijn aanwezig in de " Brigade Franco-Belge" (BFB).


L'avenant du 12 décembre 2008 à la convention franco-belge préventive de la double imposition du 10 mars 1964 a vocation à transformer profondément le régime frontalier actuel.

Het avenant van 12 december 2008 bij de overeenkomst van 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting heeft tot doel de huidige grensarbeidersregeling grondig te hervormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cpdi franco-belge actuelle ->

Date index: 2022-10-07
w