Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alinéa
Alinéa rentrant
Indentation positive
Indicatif d'alinéa
Paragraphe
Point
Repère d'alinéa
Sous-alinéa
Syndrome CR

Traduction de «cr alinéa » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatif d'alinéa | repère d'alinéa

alineateken | inspringteken




alinéa | alinéa rentrant | indentation positive

alinea




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'atteinte aux droits au respect de la vie privée et à l'inviolabilité du domicile des personnes qui font l'objet d'une observation à l'aide de moyens techniques afin d'avoir une vue dans une habitation est d'autant plus grave que l'alinéa 3 de l'article 28septies du C.I.Cr., inséré par l'article 14 de la loi attaquée, rend inapplicable l'alinéa 2 qui eût permis au juge d'instruction de continuer lui-même l'enquête.

De inmenging in het recht op eerbiediging van het privé-leven en in het recht op onschendbaarheid van de woning van de personen die het voorwerp uitmaken van een observatie met gebruik van technische hulpmiddelen om zicht te verwerven in een woning, is des te ernstiger daar het derde lid van artikel 28septies van het Wetboek van Strafvordering, ingevoegd bij artikel 14 van de aangevochten wet, het tweede lid, dat het de onderzoeksrechter mogelijk maakt het onderzoek zelf voort te zetten, ontoepasbaar maakt.


L'article 352 C.I. cr. alinéa 1, devrait de préférence être adapté comme suit: « Si, dans le cadre de la rédaction de la motivation, hormis le cas de l'article 118 de la loi du 18 juin 1869 sur l'organisation judiciaire, les juges sont unanimement convaincus que les jurés, tout en observant les formes, se sont trompés sur la preuve, la cour déclarera qu'il est sursis au jugement et elle renverra l'affaire à la prochaine audience, pour qu'elle soit soumise à un nouveau jury, dont aucun des premiers jurés ne pourra faire partie ».

Het artikel 352 Sv., eerste lid, zou wel best worden aangepast als volgt : « Indien de rechters, buiten het geval van artikel 118 van de wet van 18 juni 1869 op de rechterlijke organisatie, naar aanleiding van het opstellen van de motivering, eenparig overtuigd zijn dat de gezworenen zich hebben vergist omtrent het bewijs, verklaart het hof dat het vonnis uitgesteld wordt en het verwijst de zaak naar de volgende zitting, om te worden onderworpen aan een nieuwe jury, waarvan geen van de eerste gezworenen deel mag uitmaken ».


Si une spécialité, qui est désignée par la lettre "G" dans la colonne "Observations" de la liste, avec les mêmes principes actifs qu'une spécialité visée à l'article 34, alinéa 1, 5°, c), 1) de la loi, ayant plus qu'un principe actif et désignée par les lettres « CR » ou « Cr » selon les dispositions du § 1 de cet article, est inscrite sur la liste, une nouvelle base de remboursement est déterminée de plein droit pour la spécialité désignée par les lettres « CR » ou « Cr », en application de l'article 35ter, § 1, alinéa 5 de de la loi, respectivement au 1 janvier, au 1 avril, au 1 juillet et au 1 octobre de chaque année.

Als een specialiteit die met de letter "G" is aangeduid in de kolom "Opmerkingen" van de lijst, met dezelfde werkzame bestanddelen als een specialiteit bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 1) van de Wet, met meer dan één werkzaam bestanddeel en aangeduid met de letters "CR" of "Cr" volgens de bepalingen van § 1 van dit artikel, ingeschreven wordt op de lijst, wordt van rechtswege een nieuwe vergoedingsbasis vastgesteld voor de specialiteit aangeduid met de letters "CR" of "Cr", in toepassing van artikel 35ter, § 1, vijfde lid van de wet, respectievelijk op 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober van elk jaar.


"Pour autant que les spécialités concernées ne tombent pas sous le champ d'application des points a), b) ou c), l'assurance n'intervient que si le pharmacien délivre à chaque fois une spécialité qui est de surcroît désignée par la lettre " R " dans la colonne " Observations " de la liste conformément aux dispositions de l'article 88, § 2, du présent arrêté, soit par la lettre " r " dans la colonne " Observations " de la liste conformément aux dispositions de l'article 55bis, § 6, dernière alinéa du présent arrêté, soit par les lettres " CR " ou " Cr " dans la colonne " Observations " de la liste conformément aux dispositions de l'article ...[+++]

"Voor zover de betrokken specialiteiten niet onder toepassing vallen van de punten a), b), c) of d), komt de verzekering enkel tegemoet indien de apotheker telkens een specialiteit aflevert die met de letter " R " is aangeduid in de kolom " Opmerkingen " van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 88, § 2, van dit besluit, of met de letter " r " is aangeduid in de kolom " Opmerkingen " van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 55bis, § 6, laatste alinea van dit besluit, of met de letters " CR " of " Cr" is aangeduid in de kolom " Opmerkingen " van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 55quater, van dit b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, je vous informe également que, lorsqu'elle constate une implication active de conseillers, l'ISI les mentionne aussi dans les informations au procureur du Roi (article 29, 2e alinéa C.i.Cr.) ou dans la note dans laquelle une concertation una via (article 29, 3e alinéa C.i.Cr.) a été demandée.

Overigens deel ik nog mee dat de BBI, wanneer ze een actieve betrokkenheid vaststelt van raadgevers, deze wel vermeldt in de kennisgevingen aan de Proc. des Konings (artikel 29, 2e lid Sv) of in de nota waarbij een una via overleg (artikel 29, 3e lid Sv) wordt aangevraagd.


Par conséquent, l'article 216bis, § 6, deuxième alinéa (C.I.CR) ne prive pas, selon la Cour Constitutionnelle, le ministère public du droit d'exercer ou non les poursuites.

Derhalve ontneemt artikel 216bis, § 6, tweede lid Sv., volgens het Grondwettelijk Hof, het openbaar ministerie niet het recht om de vervolgingen al dan niet uit te oefenen.


Et enfin, l'article 447, alinéa 7 du C.I. Cr., prévoit que si l'indemnité prévue par les alinéas 3 et 4 est refusée, si le montant en est jugé insuffisant ou si le gouvernement n'a pas statué dans les six mois, les intéressés peuvent s'adresser à la Commission instituée par l'article 28, § 4, de la loi du 20 avril 1874 relative à la détention préventive.

En ten slotte voorziet lid 7 van het artikel 447 van het Wetboek van Strafvordering dat indien de in de leden 3 en 4 bedoelde vergoeding wordt geweigerd, wanneer het bedrag ervan onvoldoende wordt geacht of indien de regering niet binnen de zes maanden heeft beslist, kunnen de belanghebbenden zich wenden tot de Commissie ingesteld door het artikel 28, § 4, van de wet van 20 april 1847 betreffende de voorlopige hechtenis.


L'article 447, alinéa 3, du C.I. Cr. prévoit l'octroi d'une indemnité, à charge du Trésor Public, soit au condamné, soit à ses ayants droit, dans les cas suivants; lorsque la Cour de cassation annulera, sans renvoi, une condamnation pour homicide (cf. renvoie au cas spécifique prévu par l'article 445, alinéa 5) et lorsque la cour de renvoi prononcera l'acquittement de l'accusé ou du prévenu.

Het artikel 447, lid 3 van het Wetboek van Strafvordering voorziet dat een vergoeding kan worden toegekend ten laste van de Schatkist, ofwel aan de veroordeelde of aan zijn rechthebbenden, in volgende gevallen : wanneer het Hof van Cassatie een veroordeling wegens het doden van iemand vernietigt zonder verwijzing (cfr; verwijzing naar het specifieke geval voorzien in artikel 445, lid 5) en wanneer het hof de beklaagde of de veroordeelde vrijspreekt.


Comme ces articles ne font pas état de l'alinéa 3 de l'article 3 de la loi sur les circonstances atténuantes, inséré par la loi du 8 juin 2008, et conformément à une interprétation stricte de l'article 193 du C.I. cr., le tribunal correctionnel doit, s'il s'avère que le fait est de nature à mériter une peine criminelle, renvoyer le prévenu devant le juge d'instruction, ce qui est contraire à la ratio legis de la loi du 8 juin 2008, qui avait précisément pour but d'éviter les longues procédures de règlement de juges.

Omdat in deze artikelen geen melding wordt gemaakt van het door de wet van 8 juni 2008 ingevoegde derde lid van artikel 3 van de wet op de verzachtende omstandigheden, moet de correctionele rechtbank, indien blijkt dat het feit strafbaar is met een criminele straf, conform een strikte lezing van artikel 193 Sv., de beklaagde verwijzen naar de bevoegde onderzoeksrechter, wat indruist tegen de ratio legis van de wet van 8 juni 2008, die namelijk net tot doel had de tijdrovende procedures inzake de regeling van rechtsgebied te vermijden.


Il découle naturellement de ce choix une nécessité de revoir l'article 342 C.I. cr., du moins la première phrase de son quatrième alinéa, qui dispose que la loi « ne demande pas compte aux jurés des moyens par lesquels ils se sont convaincus ».

Uit deze keuze vloeit natuurlijk voort dat artikel 342 Sv. zal moeten worden herbekeken, althans zeker de eerste zin van het vierde lid van dit artikel, die stelt dat de wet aan de gezworenen « geen rekenschap vraagt van de middelen waardoor zij tot hun overtuiging zijn gekomen ».




D'autres ont cherché : syndrome crst     alinéa     alinéa rentrant     indentation positive     indicatif d'alinéa     paragraphe     repère d'alinéa     sous-alinéa     cr alinéa     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cr alinéa ->

Date index: 2023-06-16
w