Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des enfants à faire leurs devoirs
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'habiter ensemble
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit d'ingérence
Droit de garde
Forfaiture
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Violation des devoirs de fonction

Traduction de «craignent de devoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


aider des enfants à faire leurs devoirs

kinderen helpen met huiswerk


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas d'autres étrangers, il se peut que ce soit parce qu'ils sont mal informés qu'ils craignent de devoir renoncer à leur nationalité d'origine avant de pouvoir acquérir la nationalité belge sur une base volontaire.

Voor andere vreemdelingen kan het een zaak van slechte informatie zijn dat zij vrezen afstand te moeten doen van hun oorspronkelijke nationaliteit vooraleer op vrijwillige basis de Belgische nationaliteit te kunnen verwerven.


Or plusieurs commerçants craignent de devoir bientôt supporter des frais de transaction pour l'utilisation de la carte électronique.

Toch vrezen verschillende winkeliers dat ze binnenkort transactiekosten zullen moeten betalen voor het gebruik van de elektronische kaart.


Les parents sont bien sûr désemparés et craignent même de devoir vendre leur habitation pour s'acquitter de cette amende et des frais de justice.

De ouders zijn uiteraard ten einde raad en vrezen zelfs dat ze hun woonst moeten verkopen om deze boete en alle gerechtelijke kosten te kunnen betalen.


Ils craignent de perdre le contrôle de « leurs » informations et de « leur » enquête et de devoir divulguer encore d'autres renseignements.

Ze vrezen de controle over « hun » informatie en onderzoek te verliezen en nog andere informatie te moeten prijsgeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'aucuns craignent de perdre leur capacité d'agir de manière autonome - lorsqu'il s'agit de décider où et quand déployer des troupes, ou non, ou encore de devoir s'adapter à des normes techniques pour faire des acquisitions conjointes.

Men is bang het vermogen om autonoom te handelen te verliezen - bij een besluit waar of wanneer troepen moeten worden ingezet, of niet.., of wanneer technische normen moeten worden aangepast om gezamenlijke aankopen mogelijk te maken.


Les organisations humanitaires opérant dans la région craignent de devoir cesser leurs activités, si l’armée officielle devait à nouveau se retrouver face aux rebelles sécessionnistes qui n’ont pas encore signé le traité de paix d’Abuja.

Hulporganisaties die actief zijn in deze regio vrezen dat zij hun activiteiten volledig moeten staken als het tot een confrontatie komt tussen de regeringstroepen en de afgescheiden rebellengroeperingen die het vredesverdrag van Abuja nog niet hebben ondertekend.


En l’absence de Constitution, les détenteurs du pouvoir craignent l’enrayage de la mécanique européenne et aussi de devoir saupoudrer de plus en plus les fonds.

Bestuurders vrezen dat de Europese Unie zonder grondwet steeds stroever zal gaan functioneren en steeds meer geld zal moeten herverdelen.


Un grand nombre de citoyens et d'entreprises restent cependant réticents à l'idée d'acheter un véhicule à moteur dans un autre État membre, vu qu'ils craignent de devoir faire face à des formalités administratives inutiles et à des coûts supplémentaires dans leur pays d'origine.

Niettemin schrikken nog talrijke burgers en ondernemingen ervoor terug om een motorvoertuig in een andere lidstaat te kopen, omdat zij bang zijn voor onnodige paperassen en extra kosten in hun eigen land.


Elles craignent de devoir supporter les coûts de la réforme.

De gemeenten vrezen te zullen moeten opdraaien voor de kosten van de hervorming.


Le client étant le dernier à devoir valider, les entreprises craignent que cela aussi puisse avoir des effets néfastes.

Ze vrezen dus voor meer administratief werk om bij te houden wie gevalideerd of ingebeld heeft. De bedrijven vrezen ook dat het feit dat de klant als laatste moet valideren, nefaste gevolgen kan hebben.


w