Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A lieu en même temps
Anxieuse
Conjugué
Demandes ayant le même objet et la même cause
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Etat anxieux Névrose
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Principe de l'égalité salariale
Qui participe à la même fonction
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "craignent même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


demandes ayant le même objet et la même cause

vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugatus | gekoppeld


fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue

tolken tussen twee partijen


évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même

vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parents sont bien sûr désemparés et craignent même de devoir vendre leur habitation pour s'acquitter de cette amende et des frais de justice.

De ouders zijn uiteraard ten einde raad en vrezen zelfs dat ze hun woonst moeten verkopen om deze boete en alle gerechtelijke kosten te kunnen betalen.


Il semblerait qu'on soit généralement conscient de la possibilité du « saucissonnage » et de la nécessité de mettre en place des mesures de prévention, même si plusieurs pays craignent que ce qui a été fait jusqu'ici ne suffise pas.

Over het algemeen lijken de lidstaten zich ervan bewust dat deze praktijken kunnen voorkomen en dat daartegen moet worden opgetreden, alhoewel diverse landen zich afvragen of de bestaande maatregelen wel voldoende zijn.


Néanmoins, les nouveaux arrivants craignent que même lorsqu'un marché est soumis à la concurrence, les opérateurs historiques ne soient en mesure d'utiliser sur ce marché la puissance qu'ils possèdent sur d'autres marchés non soumis à la concurrence, ce qui leur permettrait de livrer une concurrence déloyale aux nouveaux arrivants.

Nieuwkomers op de markt vrezen evenwel dat zelfs wanneer er op een bepaalde markt sprake is van concurrentie, de gevestigde exploitanten van hun machtspositie op andere markten zonder concurrentie kunnen profiteren op de markt met concurrentie, wat hen een ten onrechte een concurrentievoordeel verschaft ten opzichte van de nieuwkomers op die markt.


Considérant que des réclamants craignent que le trafic généré par le projet, même créant des synergies entre fonctions, ne puisse être absorbé par les infrastructures existantes (route et transports en commun);

Overwegende dat de reclamanten vrezen dat de huidige infrastructuur (op de weg en qua openbaar vervoer) het verkeer dat door het ontwerp wordt gegenereerd, niet aan kan, zelfs niet als er synergieën worden gecreëerd tussen functies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce silence assourdissant est un signe évident du manque de courage de l’Europe et de ses instances gouvernantes qui craignent même de prendre position face à une crise humanitaire qui soulève de graves questions humanitaires et sécuritaires.

Deze oorverdovende stilte is de duidelijkste uiting van de inconsistentie van dit Europa en van zijn regering, die zelfs bang is een standpunt in te nemen in deze humanitaire noodsituatie, die ons voor serieuze humanitaire en veiligheidsproblemen stelt.


Nous comprenons que les marchés craignent toujours une modification unilatérale des termes du contrat, même si elle est volontaire comme c'est le cas maintenant avec l'allègement d'une partie de la charge de la dette grecque par des créanciers privés.

Wij begrijpen dat de markten altijd bevreesd zijn voor unilaterale wijzigingen van de contractvoorwaarden, zelfs als deze vrijwillig zijn, zoals nu het geval is met de particuliere schuldeisers die akkoord gaan met een zekere verlichting van de Griekse schuldenlast.


Autrement dit, la libre circulation des informations audiovisuelles est totale entre les États membres de l’Union européenne, mais, dans le même temps, force est de constater qu’il y a en Espagne des autorités qui craignent cette même liberté culturelle, tellement essentielle.

Met andere woorden er is een volledig vrij verkeer van audiovisuele informatie tussen de lidstaten van de Europese Unie, maar tegelijkertijd moet worden geconstateerd dat er in Spanje overheden bestaan die bang zijn voor deze zo essentiële culturele vrijheid.


Une société dans laquelle les citoyens craignent leurs institutions et les institutions elles-mêmes craignent les citoyens constitue une bien faible démocratie; cela est vrai non seulement au niveau de l'Union européenne puisque celle-ci est fondée sur des principes démocratiques (article 6, paragraphe 1, du traité UE) mais, à l'évidence, également des États membres.

Een samenleving waarin burgers bang zijn voor hun instellingen en de instellingen zelf bang zijn voor hun burgers leidt tot een uiterst zwakke democratie. Dit geldt niet alleen op het niveau van de Europese Unie, daar zij op democratische beginselen is gegrondvest (art. 6, lid 1, VEU), maar uiteraard ook op het niveau van de lidstaten.


Le numéro 25 de "European Voice" daté du 30 mai 2000 fait valoir que bien que la dotation annuelle relativement faible du cinquième programme d'action pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes soit la même que pour la période quinquennale précédente, des fonctionnaires de la Commission craignent que même ce montant soit jugé trop élevé par les membres de la Commission qui sont de moins en moins disposés à financer les projets d'égalité entre les femmes et les hommes.

In European Voice nummer 25 van 30 mei 2000 staat dat de relatief geringe jaarlijkse bijdrage aan het vijfde actieprogramma voor de gelijkheid van mannen en vrouwen weliswaar hetzelfde is als in de afgelopen periode van vijf jaar ter beschikking werd gesteld, maar dat ambtenaren van de Commissie vrezen dat zelfs dit te veel is voor Commissarissen die in toenemende mate terughoudend staan tegenover de financiering van programma's voor gelijke kansen van mannen en vrouwen.


Le numéro 25 de "European Voice" daté du 30 mai 2000 fait valoir que bien que la dotation annuelle relativement faible du cinquième programme d'action pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes soit la même que pour la période quinquennale précédente, des fonctionnaires de la Commission craignent que même ce montant soit jugé trop élevé par les membres de la Commission qui sont de moins en moins disposés à financer les projets d'égalité entre les femmes et les hommes.

In European Voice nummer 25 van 30 mei 2000 staat dat de relatief geringe jaarlijkse bijdrage aan het vijfde actieprogramma voor de gelijkheid van mannen en vrouwen weliswaar hetzelfde is als in de afgelopen periode van vijf jaar ter beschikking werd gesteld, maar dat ambtenaren van de Commissie vrezen dat zelfs dit te veel is voor Commissarissen die in toenemende mate terughoudend staan tegenover de financiering van programma's voor gelijke kansen van mannen en vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

craignent même ->

Date index: 2024-12-25
w