Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y a lieu de craindre
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "craindre que cela " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


lorsqu'il y a lieu de craindre

wanneer er aanleiding bestaat te vrezen


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-on craindre que cela arrive en Turquie ?

Moeten wij daarvoor ook in Turkije vrezen ?


Peut-on craindre que cela arrive en Turquie ?

Moeten wij daarvoor ook in Turkije vrezen ?


Malgré cet aspect positif, on peut craindre que cela augmente le seuil pour déclarer des accidents de travail.

Dit neemt niet weg dat ook de vrees bestaat dat de drempel verhoogt om arbeidsongevallen aan te geven.


13. attire notamment l'attention sur la situation des femmes sans papiers qui sont enceintes ou ont des enfants; souligne qu'elles doivent bénéficier d'une protection spéciale et ont droit à des soins médicaux ainsi qu'à obtenir un acte de naissance pour leur enfant, conformément à l'article 7 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant; soulignent qu'elles doivent avoir accès aux soins médicaux appropriés ainsi qu'aux services d'état-civil sans devoir craindre que cela entraînera des mesures mettant fin à leur séjour; demande des formes spécifiques de protection des données à caractère personnel pour les femmes ...[+++]

13. vestigt met name de aandacht op de situatie van vrouwen zonder papieren die zwanger zijn of kinderen hebben; benadrukt dat zij niet alleen bijzondere bescherming moeten genieten, maar ook recht moeten hebben op medische zorg en recht op een geboorteakte voor hun kind in overeenstemming met artikel 7 van het VN-verdrag inzake de rechten van het kind; is van mening dat deze vrouwen toegang moeten hebben tot adequate medische zorg en de burgerlijke stand, zonder te hoeven vrezen voor rechtstreeks daaruit voortvloeiende maatregelen tot beëindiging van hun verblijf; dringt aan op bijzondere vormen van gegevensbescherming voor vrouwen d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a des raisons de craindre que les compagnies qui disposent de créneaux dans les plateformes aéroportuaires ne les utilisent en majorité pour les vols long-courriers; cela se ferait au détriment des zones de la périphérie européenne, qui se retrouveraient déconnectées du réseau mondial.

De vrees is gegrond dat luchtvaartmaatschappijen die over slots in grote hubs beschikken, deze grotendeels gebruiken voor langeafstandsvluchten; dit zou ten koste gaan van de Europese perifere gebieden die zich afgesloten zouden zien van een verbinding met de rest van het wereldwijde netwerk.


3. demande à la Commission de vérifier s'il existe des demandes d'exceptions, sous certaines conditions, à la règle de non-profit énoncée dans le règlement financier en vue d'autoriser les bénéficiaires à créer des ressources propres plus importantes sans craindre que cela n'aboutisse à un réduction de l'aide qui leur est octroyée dans le cadre du cofinancement de l'Union européenne;

3. verzoekt de Commissie te onderzoeken of er vraag is naar uitzonderingen, onder bepaalde voorwaarden, op de regel dat de subsidie geen winst mag opleveren, die is vastgelegd in het Financieel Reglement, om bepaalde begunstigden toe te laten meer eigen middelen te verwerven, zonder te moeten vrezen dat dit leidt tot een vermindering van de steun die hun wordt toegekend in het kader van de EU-medefinanciering;


Faute de cela, un hiatus serait à craindre entre les obligations de droit international public de la Communauté et celles des États membres.

Doen zij dat niet, dan bestaat het risico dat de Gemeenschap en de lidstaten volkenrechtelijk uiteenlopende verbintenissen aangaan.


Il est à craindre que cela compliquera la formation du gouvernement et ralentira davantage encore l’avancement des réformes.

Ik vrees dat dit de vorming van een regering in Bulgarije zal bemoeilijken, waardoor de hervormingen nog langzamer zullen verlopen.


On peut craindre que cela ne conduise à un dérapage budgétaire et à la révision du récent financement des frais de laboratoire.

De vrees bestaat dat dit zal leiden tot een budgettaire ontsporing en tot een herziening van de recente vergoeding van laboratoriumkosten.


Je veux rester optimiste mais les procédures habituelles et les délais en Flandre me font craindre que cela soit difficile dans ce cas.

Ik wil wel optimistisch zijn, maar de gebruikelijke procedures en de termijnen in Vlaanderen doen me vrezen dat het in dit geval moeilijk zal worden.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     craindre que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

craindre que cela ->

Date index: 2021-12-17
w